We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
WTO should address
WTO should deal
Il y a eu beaucoup d'échanges de vues et de discussions sur les "questions nouvelles" que l'OMC devrait traiter.
Much discussion and debate have taken place about the so-called "new issues" which the WTO should address.
J'attends avec impatience les rapports qu'ils présenteront et les débats qui suivront concernant la façon dont l'OMC devrait traiter ces questions.
I look forward to the reports which will come from these Working Groups and to the subsequent discussions as to how the WTO should address these issues.
Il n'était guère possible de considérer que l'OMC devrait traiter les effets qu'aurait sur le marché la réalisation d'objectifs environnementaux autrement que ceux qu'auraient d'autres facteurs.
It was difficult to accept that the WTO should deal with market changes which resulted from the realization of environmental objectives differently than other market factors which led to market changes.
Y a-t-il d'autres questions que l'OMC devrait traiter après la conclusion du PDD?
Are there other issues WTO should deal with after the DDA conclusion?
Merci, alors, de joindre la parole aux actes dans l'un ou l'autre domaine que l'OMC devrait traiter de manière différente.
Thank you, too, for matching words with deeds in one or other area where the WTO ought to act differently.
S'ils devaient être inclus dans le champ d'un accord futur de l'OMC, la question se posera alors de savoir comment le mécanisme de règlement des différends de l'OMC devrait traiter les litiges dans ces domaines.
If these elements are included in the scope of a future WTO investment agreement, it would pose the question of how the WTO dispute settlement mechanism should deal with disputes in those fields.
Le Nigéria aimerait connaître plus en détail les intentions de la Norvège en ce qui concerne la proposition d'une recommandation concernant la façon dont l'OMC devrait traiter les subventions à l'énergie, en particulier dans le cas des formes d'énergie les plus polluantes.
Nigeria was interested in the details of Norway's intention to propose a recommendation on how the WTO should treat energy subsidies, particularly from energy sources which were environmentally-damaging.
Au cours de discussions informelles, plusieurs délégations avaient indiqué qu'elles pensaient que l'OMC devrait traiter la question des normes fondées sur des PMP sans rapport avec les caractéristiques des produits dans le cadre des programmes d'éco-étiquetage volontaires.
Informal discussions with several delegations indicated there was recognition the WTO needed to address the issue of non-product-related PPMs in voluntary eco-labelling programmes.
Merci, alors, de joindre la parole aux actes dans l'un ou l'autre domaine que l'OMC devrait traiter de manière différente.
Thank you, too, for matching words with deeds in one or other area where the WTO ought to act differently.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.