Download for Windows Premium
Publiciteit
on devrait accorder

Vertaling van "on devrait accorder" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
should be given
should be granted
one should pay
Il y a plusieurs raisons pour lesquelles on devrait accorder plus d'attention à ces rapports.
There are several reasons these reports should be given more attention.
Toutefois, ils estimaient qu'on devrait accorder un crédit pour ces mesures autonomes et les prendre en compte.
However they felt that all such autonomous measures should be given credit and recognition.
Pensez-vous qu'on devrait accorder ce pouvoir?
Do you think that such a power should be granted?
Il était sans doute relativement facile de décider que l'on devrait accorder le statut d'observateur à des organisations internationales, mais il serait extrêmement difficile de le leur retirer par la suite.
While it was certainly relatively easy to decide that international organizations should be granted observer status, it would be extremely difficult to withdraw that status at a later stage.
Elle avertit que l'on devrait accorder plus d'attention à ne pas être en surpoids et de ne pas porter des talons hauts qui peuvent être dangereux.
She warns that one should pay attention not to be overweight and not to wear high heels which can be dangerous.
Est-ce qu'on devrait accorder la priorité à certaines questions plutôt qu'à d'autres?
Are there some questions that should be given priority over others?
L'on devrait accorder aux parlements nationaux le rôle de gardiens des principes de subsidiarité et de proportionnalité.
National parliaments should be given a role as guardians of the principle of subsidiarity and proportionality.
On entend généralement par là le fait qu'on devrait accorder priorité d'accès aux populations qui vivent le plus près de la ressource.
Generally this is understood to mean that priority of access should be given to those who are closest to the resource.
On dit, depuis des temps immémoriaux, que l'on devrait accorder la préférence à l'institution du mariage et lui consentir certains privilèges afin de protéger la famille.
We have said from time immemorial that the institution of marriage should be given certain preferences and privileges to protect the family.
Je pense qu'on devrait accorder un maximum de latitude aux sénateurs pour qu'ils puissent décider s'ils ont besoin de ce type d'aide, notamment dans le cadre des comités.
I think maximum flexibility should be given to senators to decide if they need that assistance, particularly on committees.
Par exemple, on devrait accorder plus d'attention à la santé mentale des victimes et des survivants lorsque les délinquants sont remis en liberté dans la même communauté.
For example, more consideration should be given to the mental health of victims and survivors when offenders are released back into the same community.
Un autre représentant a estimé que l'on devrait accorder une plus grande attention au droit à l'eau et aux services essentiels dans le contexte du progrès de la justice et de la viabilité environnementale.
Another said that the right to water and basic services should be given greater consideration in the context of advancing justice and environmental sustainability.
Seriez-vous d'accord avec moi pour dire qu'on devrait accorder la préséance à l'hydrogène vert si on veut développer le marché?
Would you agree with me that green hydrogen should be given precedence if we are to develop the market?
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor on devrait accorder in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 252. Exact: 252. Verstreken tijd: 85 ms.