Il y a certainement des parallèles dans leur défiance contre l'oppression coloniale.
Vous vous êtes libérées du joug de l'oppression coloniale et de la discrimination.
Cela montre, que les vieilles méthodes d'oppression coloniale ont toujours cours, bien que sous une forme modifiée.
That showed that the old means of colonial oppression were still being deployed, although in a different form.
Dans les temps modernes, le séparatisme a souvent été associé à un désir de liberté découlant de la perception d'une oppression coloniale.
In modern times, separatism has frequently been identified with a desire for freedom from perceived colonial oppression.
La raison de cette politique c'est que la marginalisation économique du colonisé le rend entièrement dépendant et le prive de tout pouvoir et qu'il succombe ainsi plus facilement à l'oppression coloniale.
The reason is that by being economically marginalized, the colonized become very dependent and powerless and thus succumb easily to colonial oppression.
L'héritage désastreux de l'oppression coloniale et l'intervention impérialiste continue contredisent les affirmations selon lesquelles l'offensive actuelle serait une entreprise humanitaire.
The disastrous legacy of colonial oppression and continuing imperialist intervention gives the lie to claims the current offensive is a humanitarian enterprise.
De même, l'oppression coloniale n'a pas seulement eu un effet dévastateur sur les personnes, mais aussi sur les collectivités et les nations.
Equally, the colonial oppression has not only had a devastating impact on individuals but concurrently on our communities and nations.
En tant que femmes et filles indigènes à cette terre qui ont résisté à des siècles d'oppression coloniale, nous affirmons notre droit sur nos terres, nos cultures, nos lois et à la souveraineté sur nos corps.
As women and girls indigenous to this land, who have resisted centuries of colonial oppression, we assert our right to our lands, cultures, laws, and body sovereignty.
Sa vision a également permis la fin de l'esclavage, la montée du féminisme et le déclin de l'oppression coloniale et du racisme.
His way also led to the dismantlement of slavery, the rise of modern feminism and the gradual retreat of colonial oppression and racism.
Autrement, les programmes de promotion de la santé risquent de perpétuer des pratiques irrespectueuses et de refléter une forme d'oppression coloniale [1p186].
Otherwise, health promotion programs might duplicate disrespectful practices and represent a form of colonial oppression.
Le capitalisme s'est transformé en un système universel d'oppression coloniale et d'asphyxie financière de l'immense majorité de la population du globe par une poignée de pays "avancés".
Capitalism has grown into a world system of colonial oppression and of the financial strangulation of the overwhelming majority of the population of the world by a handful of "advanced" countries.
Le capitalisme est devenu un système mondial d'oppression coloniale et d'asphyxie financière de l'écrasante majorité de la population mondiale par une poignée de pays "avancés".
Capitalism has grown into a world system of colonial oppression and of the financial strangulation of the overwhelming majority of the population of the world by a handful of 'advanced' countries.
Après 141 ans d'oppression coloniale, ils sont devenus minoritaires et ne possèdent plus leurs propres terres.
After 141 years of colonial oppression they had become a national minority with no control over their own land.