orsque vous confiez le domaine du crime à des criminels, le taux de criminalité augmente.
hen you put criminals in charge of crime, the crime rate rises.
[L]orsque nous avons débuté, il était très clair que la nutrition, l'activité physique et le tabagisme seraient nos domaines d'intervention.
[W]hen we started out it was very clear it was nutrition, physical activity and tobacco.
Selon cette disposition, il ne peut être procédé à une telle analyse que"[l]orsque les importations d'un produit en provenance de plus d'un pays feront simultanément l'objet d'enquêtes antidumping dont les périodes qu'elles couvrent coïncident".
According to this provision, such analysis may take place only"[w]hen imports of a product from more than one country are simultaneously subject to antidumping investigations whose periods of dumping investigation coincide."
orsque nous analysons les donnés des recensements ou des enquêtes, nous supprimons l'hétérogénéité des données de base et utilisons des moyennes.
hen we examine census or survey data, we remove the heterogeneity in the underlying data through the use of broad averages.
[L]orsque j'ai appris que nous irions de porte en porte pour fouiller chaque maison, j'ai trouvé que cela était très raisonnable compte tenu des circonstances.
[W]hen I heard that we were going door to door searching every home I thought it was very reasonable, given the circumstances.
[l]orsque vous interagissez avec des criminels mal famés, vous ne pouvez pas les traiter de la même façon et avec le même respect que vous le feriez avec la population en général.
[w]hen dealing with low life criminal element, you can't treat them with the same techniques or respect that one would with the general public.
Lu dans son contexte et pris en son sens ordinaire, le membre de phrase"[l]orsque la comparaison effectuée conformément au paragraphe 4 nécessitera une conversion de monnaies" établit la condition à laquelle les règles qui suivent sont applicables.
When read in context and given its ordinary meaning, the phrase"[w]hen the comparison under paragraph 4 requires a conversion of currencies" establishes the condition under which the rules that follow will apply.
Ce n'est que"[l]orsque ces montants ne pourront pas être ainsi déterminés" que l'autorité chargée de l'enquête peut alors employer l'une des trois autres méthodes prévues aux alinéas i) à iii).
Only"[w]hen such amounts cannot be determined on this basis" may an investigating authority proceed to employ one of the other three methods provided in sub-paragraphs (i)-(iii).
[l]orsque le désengagement a été annoncé, la couleur des cartes (le jaune et le vert), qui avait été utilisée à titre d'outil statistique, est devenue le critère permettant de déterminer la citoyenneté.
[w]hen the disengagement was declared, the color of the cards (yellow and green), that had been used as a statistical device, became the criteria for determining the citizenship status of a citizen.
6.11 L'article 2.4.1 énonce en ce qui concerne la conversion de monnaies des règles à appliquer"[l]orsque la comparaison effectuée conformément au paragraphe 4 nécessitera une conversion de monnaies...".
Article 2.4.1 sets forth rules with respect to the conversion of currencies to be applied [w]hen the comparison under paragraph 4 requires a conversion of currencies
Le Brésil fait valoir que, [l]orsque la norme a été adoptée, il n'était pas certain que les fournisseurs étrangers développeraient et fabriqueraient des émetteurs pour la télévision numérique compatibles.
Brazil argues that [w]hen the standard was adopted, it was not certain that foreign suppliers would develop and manufacture compatible digital television transmitters.
L'IRA explique que [l]orsque ces valeurs sont combinées à l'estimation des conséquences du niveau élevé pour le feu bactérien, le risque réduit pour ce parasite [serait] ...
The IRA explains that [w]hen these values are combined with the estimate of consequences of 'high' for fire blight, the restricted risk for this pest [would]
Une stratégie nationale en matière de sciences et de technologie orsque le gouvernement a lancé sa stratégie nationale en matière de sciences et de technologie le 17 mai 2007, l'AUCC a accueilli favorablement l'ambitieuse trajectoire que la stratégie traçait pour le pays.
A national science and technology strategy hen the government released its national science and technology strategy on May 17, 2007, AUCC welcomed the announcement as charting an important and ambitious course for the country.