Mais les stars de l'architecture outre-Rhin sont les châteaux.
But the stars of the architecture in Germany are the castles.
La lettre de change et le chèque ne sont pas des instruments de paiement répandus outre-Rhin.
Bills of exchange and cheques are not used very widely in Germany as payment instruments.
Les échos venus d'outre-Rhin ne paraissent pas très positifs.
Il a échappé aux arrestations outre-Rhin.
Le masque fait des émules outre-Rhin.
The mask has been emulated across the Rhine.
Autre exemple : la transmission des entreprises agricoles outre-Rhin.
Another example is the transmission of agricultural businesses across the Rhine.
A quelques jours du scrutin, la controverse sur le dumping social outre-Rhin prend de la consistance.
A few days before the election, controversy over social dumping in Germany takes consistency.
Les élections législatives ont lieu outre-Rhin tous les quatre ans selon le système de la proportionnelle personnalisée.
General elections take place in Germany every four years using a personalised proportional system.
Nous n'avons cessé de renforcer nos positions outre-Rhin, à travers des partenariats et des acquisitions qui développent nos activités.
We have continuously boosted our position in Germany, through partnerships and acquisitions designed to develop our activities.
Ce texte suscita une grande indignation outre-Rhin, un mouvement dont les conséquences se firent longtemps sentir.
His pamphlet provoked a great outcry across the Rhine, and a movement whose consequences would be felt for a long time.
Intimement liée à l'évolution artistique outre-Rhin, cette biographie constitue aussi une archive exceptionnelle pour une double histoire de l'art.
Intimately linked to the artistic evolution in Germany, this biography is also an exceptional archive for a double history of art.
Cette édition limitée commémore la version distribuée outre-Rhin dans les années 1960.
This limited edition commemorates the version distributed in Germany in the 1960s.
Sur fond de ces bons résultats, de nombreux artistes français ont donné suite à l'invitation de leur distributeur allemand pour assurer la promotion de leurs prochains films outre-Rhin.
Against this backdrop of successful results, numerous French artists have accepted invitations from their distributors to join the promotion of their films in Germany.