Download for Windows Premium
Publiciteit
par le code du

Vertaling van "par le code du" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
by the Code of
by the Code on
with the code of the
by the Tourism code
by the Copyright Code
under the Labor Code
L'activité de loueur de chambres d'hôte et ses conditions d'exercice sont définies par le code du tourisme.
The business owner of the guest rooms and exercise conditions are defined by the Code of Tourism.
Les aspects liés au patrimoine culturel ont été réglementés par le code du patrimoine archéologique et historique adopté en 1994.
The aspects related with cultural heritage were regulated by the code of archaeological and historic heritage, which was introduced in 1994.
Le droit de choisir librement son domicile est garanti par le droit accordé ultérieurement d'utiliser effectivement le domicile choisi, et lesdites relations juridiques sont définies par le code du logement adopté le 3 juin 1983.
The right to freely choose residence is guaranteed by a subsequent right to actually use the chosen place of residence, these legal relations being proclaimed by the Code on housing passed on 3 June 1983.
Il commence par le code du centre régional, c'est-à-dire "8412".
It begins with the code of the regional center, that is, "8412".
Dans ce cas, la rubrique "valable pour" est complétée par le code du pays qui a délivré le visa de long séjour + la formule "États Schengen".
In this case, the "VALID FOR" heading is to be filled in with the code of the country which issued the long-stay visa + the words "Schengen States".
Aucun chiffre n'est plus emblématique du Japon et les japonais que les samouraïs, les guerriers héroïques qui vivaient par le code du bushido - la voie du samouraï - fondé sur la loyauté, la justice et l'honneur.
No figure is more emblematic of Japan and the Japanese than the samurai, the heroic warriors who lived by the code of bushido - the way of the samurai - founded upon loyalty, justice and honour.
La Constitution de la Pologne est la loi suprême dans la Pologne contemporaine, et le système juridique polonais repose sur le principe des droits civils, régi par le code du droit civil.
The Constitution of Poland is the supreme law in contemporary Poland, and the Polish legal system is based on the principle of civil rights, governed by the code of Civil Law.
Cette quantité d'eau pourrait facilement être régie par le code du bâtiment.
This is easily mandated in a building code.
Entrez simplement le numéro de téléphone du destinataire en commençant par le code du pays.
Simply enter the recipient's mobile number by starting with the country code.
S'il vous plait laissez votre numéro, en commençant par le code du pays.
Please leave your phone number, starting with the area code.
Je vis par le code du dragon.
I live by the code of the dragon.
Ce montant est fixé par le code du commerce ou le droit des sociétés.
The amount is typically specified in the commercial code or the company law.
Seules les exceptions générées qui ne sont pas gérées par le code du script entraînent une annulation.
Only exceptions that are thrown and are not handled within the script result in a rollback.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 217. Exact: 217. Verstreken tijd: 431 ms.