We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Nous gagnons facilement une semaine par mois simplement en éliminant la double-saisie et en simplifiant la comptabilité!
We easily gain a week per month simply by eliminating duplicate entries and by simplifying accounting.
Lorsqu'on additionne tout cela, la famille moyenne doit maintenant débourser 1000 $ ou plus par mois simplement pour pouvoir vivre dans ce pays.
When one adds it all up, it can cost the average family a thousand or more dollars a month just to live in this country.
Le monastère a actuellement besoin de 1400 € par mois simplement pour les frais de fonctionnement tels que les dépenses électriques, de fuel pour pouvoir fournir des repas simples quotidiennement.
The monastery is at present in need of € 1,400 monthly simply to pay for the basic operational costs of electricity and cooking fuel, and to provide for a simple daily diet.
Voilà maintenant que leur propriétaire leur a appris que le mois prochain, il devra augmenter leur loyer 1900 $ à 2600 $ par mois simplement pour suivre la hausse des taux d'intérêt.
Now their landlord has told them that next month he needs to raise the rent from $1,900 to $2,600 just to keep up with the interest rate hikes.
Les USA doivent créer au moins 150000 emplois par mois simplement pour stabiliser le chômage.
Je me demande si le peuple canadien peut se permettre de payer à M. Rogers, ou à qui que ce soit, 400 $ par mois simplement pour avoir des services de télévision ou pour que les lignes téléphoniques soient branchées au système.
I'm wondering if the Canadian people can afford to pay to Mr. Rogers, or anybody else, $400 a month just to have television or to have the telephone lines connected to the system.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.