Download for Windows Premium
Publiciteit
parce que ce programme

Vertaling van "parce que ce programme" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
because this program
because the programme
because this programme
because the program
because that program
Since this program
Exprimez-vous parce que ce programme vous donne une occasion unique de créer vos propres écrans de veille.
Express yourself because this program gives you a unique opportunity to create your own screensavers.
Ces entreprises ne pourront pas embaucher d'étudiants l'été prochain parce que ce programme n'existera plus.
These businesses will not be able to hire students next summer because this program will no longer exist.
Nous mettrons tout en œuvre pour que de plus en plus de jeunes gens puissent participer à Socrates, parce que ce programme est un investissement dans l'avenir.
We will make every effort to ensure that more and more young people are able to participate in the Socrates programme, because this programme is an investment in the future.
Vous devriez se dépêcher pour faire cela, parce que ce programme n'est pas fiable du tout.
You should hurry to do that because this program cannot be trusted at all.
Convertir vos dossiers est juste un clic de bouton loin parce que ce programme utilisateur-amical-dirige les utilisateurs du début vers la finition.
Converting your files is just a button click away because this program is user-friendly-directing the users from start to finish.
C'est parce que ce programme pourra récupérer toutes les données que vous avez perdues.
It is because this program will be able to recover any data that you lost.
C'est le genre de choses qui pose problème parce que ce programme finance beaucoup d'activités culturelles et sportives dans les écoles.
This is the kind of thing that is problematic because this program funds many cultural and sports activities in schools.
C'est parce que ce programme organise des options de format en catégories basées sur le type de dispositif qu'elles sont appropriées pour.
That's because this program organizes format options into categories based on the type of device they're appropriate for.
C'est un type qui a engagé jusqu'au dernier sou et travaillé sept jours par semaine pour bâtir son entreprise, et il va tout perdre parce que ce programme ne répond pas à ses besoins.
He's not a's a guy who's put every penny and worked seven days a week to build his enterprise, and he is going to lose it all because this program doesn't meet his needs.
Il est un autre programme social au sujet duquel il convient de soulever la question de l'universalité et de l'accessibilité, justement parce que ce programme a perdu toute universalité et toute accessibilité, malgré des besoins criants.
There is another social program for which the issue of universality and accessibility should be raised, because this program is no longer in any way universal or accessible, despite crying needs.
Ne crois pas sa promesse d'améliorer votre expérience Web, parce que ce programme n'a pas été publié pour votre bénéfice.
Do not believe its promise to enhance your browsing experience, because this program has not been published for your benefit.
Il est clair que la période de rétroactivité du RPC est insuffisante et injuste parce que ce programme se fonde sur les contributions des employeurs et des employés.
The federal retroactive period for CPP is clearly insufficient and unfair because this program is based on employee-employer contributions.
Une chose que j'ai trouvée est que parce que ce programme attire ainsi beaucoup de nouvelles personnes au marketing d'Internet elles n'ont pas le niveau de compétence à être réussi tout de suite.
One thing I have found is that because this program attracts so many new people to internet marketing they do not have the skill level to be successful right away.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Resultaten: 121. Exact: 121. Verstreken tijd: 142 ms.