Le parlement devrait franchir une étape décisive en accordant aux femmes des droits égaux en matière de succession.
Parliament should take the landmark step of granting women equal rights in inheritance.
Le parlement devrait adopter au plus vite la loi électorale et la loi relative à la répartition des sièges.
Parliament should promptly adopt the electoral law and the legislation on seat distribution.
Le Parlement devrait confirmer le vote à sa session plénière de juin.
Le Parlement devrait voter en faveur de l'amendement en octobre.
Le parlement devrait être rappelé à Colombo.
Le nouveau parlement devrait jouer un rôle fondamental dans cette transition.
The new parliament is expected to have a fundamental role in the transition.
Le parlement devrait adopter formellement le texte dans les prochaines semaines.
The parliament is expected to formally adopt the text in the coming weeks.
le parlement devrait être le reflet équitable de la volonté de tous.
parliament should be a fair reflection of everyone's will.
Un parlement devrait pouvoir prendre de telles décisions sans être poursuivi en justice
A parliament should be able to take such decisions without being sued.
Un tel parlement devrait être élu par tous les citoyens du monde au moyen d'élections régulières.
Such a parliament should be elected by all the citizens in the world through regular elections.
Le guide répond à cette question en proposant cinq caractéristiques que tout parlement devrait posséder.
The guide answers the question with five key characteristics which every parliament should have.
Ce guide répond à la question en proposant cinq caractéristiques clés que chaque parlement devrait posséder.
This guide answers the question with five key characteristics which every parliament should have.
Le parlement devrait tenir un débat annuel sur la question, lors duquel il examinerait également ce rapport.
The parliament should hold an annual debate on the issue, during which it would also examine the report.