Placez les morceaux de choux sur une plateau et parsemez de sel.
Nappez avec la vinaigrette et parsemez de fleurs comestibles fraîches ou séchées.
Top with the vinaigrette and sprinkle with fresh or dried edible flowers.
Poivrez, mélangez avec la crème et parsemez de persil ciselé.
Add pepper, mix with the cream and sprinkle with chopped parsley.
Nappez chacune d'une couche de béchamel et parsemez de gruyère râpé.
Drizzle each with a layer of bechamel sauce and sprinkle with grated cheese.
Rabattez les bords de la tarte, puis parsemez d'amandes effilées.
Fold over the edges of the tart, then sprinkle with slivered almonds.
Au terme de la cuisson, parsemez de persil ciselé.
At the end of cooking, sprinkle with chopped parsley.
Incorporez les petits pois; parsemez du reste du fromage.
Stir in peas; sprinkle with remaining cheese.
Servez sur des pâtes et parsemez de persil haché.
Serve on pasta and sprinkle with chopped parsley.
Nappez avec un filet de sirop de riz et parsemez de raisins secs.
Drizzle with a dash of rice syrup and sprinkle with raisins.
Faites cuire l'omelette et parsemez de gruyère.
Cook the omelette and sprinkle with gruyère cheese.
Versez dans le moule et parsemez de pignons de pin.
Pour it in the pastry mould and sprinkle with the pine nuts.
Pour décorer votre plat, parsemez de fines herbes hachées ou de fleurs de capucine.
To decorate your plate, sprinkle with thin chopped herbs or nasurtium flowers.
Juste avant de les sortir du four, parsemez quelques brindilles de romarin.
Just before taking them out of the oven, sprinkle with sprigs of rosemary.