Vertaling van "parser le" in Engels
Il s'agit juste du flash player de neolao auquel j'ai adjoint un petit script php pour parser le contenu d'un dossier ftp pour trouver les mp3.
It's just the flash player of neolao and I have make a little script in php to parse the content of a folder on my ftp to found the mp3s.
Il est possible de parser le document sous XFN (en utilisant par ex.
It's possible to parse the document as XFN (using e.g.
Le principe consiste à aller attaquer les URLs où sont exposées nos méthodes de manipulation d'entités et de parser le JSON fourni en retour.
The idea is to send some requests on the URLs where our entities' methods live and parse the returned JSON stream.
Par exemple, pour un tag <script> pointant un document HTML, le navigateur va tenter de parser le HTML comme du JavaScript.
For example, if you point a <script> tag at an HTML document, the browser will try to parse the HTML as JavaScript.
Parser le contenu du fichier en passant l'adresse de la structure vide.
Parse the contents of the file by passing the address of the empty structure.
jp (l'interface en ligne de commande) a désormais une option - output qui permet de spécifier le format de sortie (par exemple du JSON ce qui permet de facilement parser le résultat avec une autre commande).
jp (CLI) has now an option - output with who you can specify the output format (e.g. JSON so parsing by an other command is easy).
Sur le RésuméDigéré? aujourd'hui, j'ai suggéré de parser le champ résumé/abstract comme un texte wiki, émettant le HTML correspondant sur la page historique, sur les modifications récentes et dans RSS (comme CDATA).
On DigestedSummary today I suggested parsing the summary/abstract field as wiki text, emitting the corresponding HTML on the history page, on RC, and in RSS (as CDATA).