We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
N'ayez pas de complexes ni le sentiment que vous arrivez dans un monde fait par d'autres et pour d'autres: vous arrivez avec d'autres dans un monde que nous construirons tous ensemble.
Do not have any preconceptions or the feeling that you are arriving in a world made by others and for others: you are arriving along with others in a world that we shall all be building together.
N'ayez pas de complexes ni le sentiment que vous arrivez dans un monde fait par d'autres et pour d'autres : vous arrivez avec d'autres dans un monde que nous construirons tous ensemble.
Do not have any preconceptions or the feeling that you are arriving in a world made by others and for others: you are arriving along with others in a world that we shall all be building together.
Si vous vous aimez, pas de complexes vous ne serez pas peur!
If you love yourself, no complexes you will not be afraid!
Une escorte mûre a, subtilité, dextérité, savoir faire, connaît les jeux d'amour, n'a pas de complexes, s'aime et s'accepte telle qu'elle est.
A mature escort has, subtlety, dexterity, know how to do, knows the games of love, has no complexes, loves herself and accepts herself as she is.
Pour Vicente Ganesha « le blanc est incontournable, carte d'identité de l'île, et ensuite, j'ai toujours adoré les vêtements bohèmes, qui respirent la liberté et qui n'ont pas de complexes ».
For Vicente Ganesha, "the colour white is a must, the identifying mark of the island, and then I've always been enthusiastic about bohemian garments, which exude freedom and have no complexes".
Notre devoir est de montrer aux citoyens que l'Europe n'a pas de complexes.
It is our duty to show ordinary people that Europe has no hang-ups.
La concurrence sera rude mais je ne fais pas de complexes.
The competition will be tough but I am not worried.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.