Vertaling van "pays... Et" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Bien, j'ai entendu dire qu'il avait quitté le pays... et s'était formé ailleurs.
Nous vous emmenons vers le pays... et peut-être que c'est là que vous appartenez vraiment.
We take you back to the country... and maybe that's where you really belong.
Nous collaborons avec nos partenaires étrangers, qui ont également eu ces débats dans leurs propres pays... et personne ne dit que notre approche n'est pas équilibrée en ce moment.
In working with our international partners, who also have these debates in their own countries... nobody is talking about the fact that at this given stage this is not a balanced approach.
Lois des 11 pays... et continuer à croître!
Les choses qu'ils disaient sur mon pays... Et c'était impossible de les convaincre qu'ils se trompaient totalement !
Things they were saying about my country... And it was impossible to convince them that they were totally wrong!
Pays... et les faire correspondre avec leur
Country... and match them with their
pour votre pays... et pour votre âme.
For your country... and for your soul.
Je ne vous cache pas que je suis tombée amoureuse de ce pays... et oui je suis une grande amoureuse des voyages mais alors là... ce weekend fut une fabuleuse découverte.
I do not hide that I fell in love with this country... and yes I am a great travel's lover but then... this weekend was a fabulous discovery.
Que les candidats ne fassent pas passer leur intérêt personnel avant celui du pays... et que les petits, les démunis, les immigrés aient une place réelle dans leur programme.
May the candidates avoid putting their personal interest before that of the country... and may those who considered unimportant, those who are deprived, and the immigrants, have a real place in their programme.
Je désire leur donner le sentiment qu'ils peuvent participer aux choses auxquelles nous avons consacré beaucoup d'énergie pour qu'elles fonctionnent bien dans notre pays... et nous avons effectivement travaillé très fort pour que tous nos événements culturels fonctionnent.
I want to make them feel that they can participate in the things that we have worked very hard to make work in our country... and we have worked very hard indeed to make all our cultural events work.
Jusqu'à présent, en 2020, je n'avais visité qu'un seul nouveau pays... et il y en a un que je n'ai jamais visité et qui était ouvert, qui n'était pas confiné et qui accueillait les voyageurs à bras ouverts.
So far in 2020, I had only visited one new country... and there was one I'd never been to that was open, not in lockdown, and welcoming to travelers.
Écouter le témoignage Il savait qu'il luttait pour son pays... et il savait qu'il luttait pour son peuple et pour sa famille.
He knew that he was fighting for his country... and he knew that he was fighting for his people and he was fighting for his family.
Je pense que les femmes commenceront à réaliser que la qualité des études est excellente partout au pays... et que la qualité du hockey est exceptionnelle.
"I think females will start to recognize that the academics are exceptionally good all over the country... and it's exceptionally good hockey." For more information