Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
pense que le code

Vertaling van "pense que le code" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
think the code
believe that the code
Je pense que le code de conduite sert à quelque chose parce que les règles qui sont mises en place ici sont les règles qui doivent être suivies partout ailleurs.
I think the code of conduct does serve a purpose because the rules that are put into place here are rules that should be followed everywhere else.
Je pense que le code que nous allons appliquer sera notre propre code, un code que nous mettrons au point ici, au Sénat.
I think the code we will follow will be our own code, one that we develop in this chamber.
C'est pourquoi je pense que le code de conduite relatif à l'impôt sur les sociétés doit être développé plus avant.
In this respect, I believe that the code of conduct regarding corporation tax should be elaborated further.
Je pense que le code de pratique et les conventions professionnelles d'architectes et de gens qui font de la construction d'édifices seraient les meilleurs endroits pour faire valoir les avantages de la construction en bois.
I believe that the code of practice and professional standards for architects and builders would be the best place to promote the benefits of wood construction.
Je pense que le code stipule clairement que tout renseignement que reçoit le Bureau du commissaire à l'éthique, etc., est protégé par le privilège parlementaire.
I think the code spells out pretty well that any information in the Ethics Commissioner's office, etc., is covered by parliamentary privilege.
Je pense que le Code doit être mis à jour à cet égard.
I think the code needs to be updated in that regard.
Elle pense que le code propre reflète le professionnalisme et l'attention aux détails.
She believes that clean code reflects professionalism and attention to detail.
Quoi qu'il en soit, je pense que le code est trop précis pour s'appliquer à certains des cas dont on a parlé ce matin.
In any event, I think the problem is that the code is a little too specific to cover some of the issues I've heard this morning.
Je pense que le code prévoit aussi que la commission d'examen peut ajourner l'audience pour permettre à la victime de rédiger sa déclaration.
I think there's also provision in the code for the review board to adjourn to ensure the victim has the ability to prepare a victim impact statement.
En vérité, je pense que le code de conduite n'aura aucune incidence sur les entreprises du secteur et d'autres secteurs ou sur la situation des consommateurs.
Truth be told, I think it will have absolutely no impact on our business, on anybody else's business or on the consumer outcome.
Cependant, il le trouve encore trop régional car il pense que le code légal doit être décidé au niveau fédéral et cette approche se limite à un essai d'implantation locale.
However, he still views it as too local, arguing that the legal code must be decided at the federal level, and this approach only entails local implementation.
Je pense que le code concernant la violence s'inscrit dans cette tradition.
That's a form of self-censorship that has the interests of the larger society at heart. I think the violence code fits in that tradition.
Je pense que le code mondial, comme je le disais, a pour but de créer un niveau de jeu égal à tous les sportifs dans tous les sports sur tous les continents.
I think that the World Code, as I said a little while ago, has as its main goal to produce a level playing field for all athletes, in all sports across all continents.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 36. Exact: 36. Verstreken tijd: 85 ms.