Download for Windows Premium
Publiciteit
phasing

Vertaling van "phasing" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
phasing phasing-out
phasing-in
Ça rajoute des effets chorus, phasing et flanger.
It adds chorus, phasing and flanger effects.
Les crédits correspondant au phasing out statistique seraient également inclus dans cet objectif.
Appropriations relating to phasing out on statistical grounds are also covered by this objective.
Cet effet de filtre en peigne se retrouve dans... le phasing, le flanger...
This comb filter effect is found in... phasing, flanging...
Les dispositions transitoires existantes - phasing out - ne peuvent contribuer à résoudre les problèmes spécifiques des régions subissant l'influence statistique.
Existing transitional arrangements - phasing out - do not do justice to the specific problems of these areas caught by the statistical effect.
Il recommande d'étudier la possibilité d'un "phasing out" par le biais d'un transfert de ces mesures dans l'enveloppe nationale.
It recommends examining the possibility of phasing these measures out by transferring them to national envelopes.
Les modalités de ces «phasing out» seront propres à chacune des deux politiques citées.
How this 'phasing out' is to be conducted will vary depending on which of the two policies is involved.
Ces éléments devraient également être pris en considération et nous disposons de nombreux instruments à cet effet, notamment le phasing out et les subventions.
These things too should be taken into account and we have a whole series of instruments to enable us to do so, for example phasing out and subsidies.
Comment peut-on leur donner la possibilité - comme cela a été jusqu'à présent le cas dans le cadre de la politique de phasing out - de prendre progressivement leur essor économique, sans sortir immédiatement du système ?
How can we make it possible for them - as has, in fact, been done hitherto using the phasing out method - to achieve the upturn gradually, without their being dropped from the system straightaway?
Un Q compris entre 0.5 et 1 donne l'effet de "phasing" le plus fort, mais des valeurs de Q plus grandes peuvent être utilisées pour des effets spéciaux.
A Q between 0.5 and 1 results in the strongest "phasing" effect, but higher Q values can be used for special effects.
Les primes à l'arrachage sont plus élevées au cours de la période de "phasing out" 2008-2010 que pendant la période suivante.
In the period of phasing out from 2008 to 2010 grubbing-up premiums would be higher than in the period following it.
En tous cas, si une option de ce type devait nonobstant être retenue, qu'au moins les autorités veillent à étaler dans le temps l'effet de la mesure, pour arriver à une extinction progressive («phasing out»).
In any case, if an option of this type must be chosen, the authorities should at least ensure that the effect of the measure is spread over time, to achieve a progressive "phasing out".
En tous cas, si une option de ce type devait nonobstant être retenue, qu'au moins les autorités veillent à étaler dans le temps l'effet de la mesure, pour arriver à une extinction progressive (« phasing out »).
In any case, if an option of this type must be chosen, the authorities should at least ensure that the effect of the measure is spread over time, to achieve a progressive "phasing out".
Les régions relevant de l'objectif de convergence, et dans une moindre mesure les régions en soutien transitoire («phasing out»), dont les réseaux routiers sont inadaptés doivent aussi pouvoir compter sur une aide pour créer les liaisons routières économiquement indispensables.
In convergence regions, and to a lesser extent in phasing out regions, with inadequate road networks, funding should also be available to build economically vital road links.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor phasing in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 150. Exact: 150. Verstreken tijd: 53 ms.