We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
more complex since
more complex as
more complex because
Le sujet devient bien plus complexe puisque les changements du métrique loin de la charge peuvent agir l'un sur l'autre avec le champ de la charge de sorte que le rayonnement soit produit.
The subject becomes even more complex since changes in the metric far from the charge can interact with the field of the charge so that radiation is produced.
Pour les trois robes, cela s'est avéré un peu plus complexe puisque ce n'est pas simplement une époque qui m'est demandé mais aussi un thème (par exemple la lune).
For the three dresses, it turned out to be a little more complex since I wasn't only asked to portray an era but also a theme (for example the moon).
Le problème est plus complexe puisque nous envisageons d'allouer moins de ressources.
This issue is more complex as we look to appropriate decreasing resources.
À l'avenir, le processus deviendra plus complexe puisque le RIEM ajoute une expertise méthodologique différente grâce au financement de centres de collaboration additionnels.
In future the process will become more complex as DSEN adds different methodological expertise through the funding of additional Collaborating Centres.
Dans une crise financière, la situation est plus complexe puisque cette crise traduit l'exacerbation de comportements financiers qui, à l'apogée du mouvement haussier, ne sont plus soutenables.
In a financial crisis, the situation is much more complex because the crisis exacerbates financial behavior patterns which, at the height of the upward trend, are no longer sustainable.
Quand j'ai commencé à travailler pour l'Association, j'ai compris que, pour nos aquiculteurs membres, le fait d'adopter des normes en matière de certification était plus complexe puisque de nombreux organismes de certification participaient au processus.
When I started working for the association, I began to realize that for our aquaculture members, adopting certification standards was more complex because of the various certification bodies involved in the process.
C'est un moment clé aussi, puisque nous entrons dans le second passage de cette circumnavigation arctique, un pari qui se révèle de plus en plus complexe puisque cette année la fonte des glaces ne battra pas de nouveaux records c'est désormais certain.
It is also a key moment, as we enter the second passage of the Arctic circumnavigation, a bet that is becoming more and more complex since this year's ice melt will certainly not break new records.
Notre régime fiscal au Québec est d'autant plus complexe puisque nous sommes régit par deux paliers de gouvernements.
Our tax system in Quebec is even more complex since we are governed by two levels of government.
L'algorithme de synchronisation de React est beaucoup plus complexe puisque le code HTML peut changer de manière aléatoire après chaque mise à jour.
The React sync algorithm is much more complex since the HTML layout can change randomly after each update.
Vous pouvez également résilier Augusthisting.club par la main, mais il peut être plus complexe puisque vous avez à découvrir où le logiciel publicitaire est caché.
You may also terminate Augusthisting.club by hand but it may be more complex since you would have to discover where the advertising-supported software is concealed.
Le programme des publications devient de plus en plus complexe puisque la Fondation cherche à publier les résultats de sa recherche dans toutes les langues de la Communauté.
The publications programme becomes more complex as the Foundation strives to produce research results in all working languages of the Community.
Eh bien cette question est un peu plus complexe puisque tout le monde est différent.
Pour les particuliers, ceci est plus complexe puisque les possibilités sont souvent vastes.
For individuals, this is more complicated as the array of possibilities is often expansive.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.