We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
more programmers
La possibilité d'embaucher plus de programmeurs, en général, peut permettre de faire plus de travail en moins de temps.
The ability to hire more programmers, in general, can allow more work to be done in less time.
Il nous faut plus de programmeurs et il a arrangé le rendez-vous avec Thiel.
We need more programmers, and we need more money, and he set up the Thiel meeting.
Si l'on ajoute à cela la tendance à embaucher toujours plus de programmeurs expérimentés, les possibilités d'apprentissage pour les plus novices se réduisent.
If we add to this the alternative and increasingly common practice of hiring programmers with previous experience, learning opportunities for complete coding novices are further reduced.
Souhaitons que son bon travail se poursuive, permettant à de plus en plus de programmeurs web de s'approprier les standards et de nettoyer ce web écrit de manière si bâclée.
Let's hope his great work continues, allowing more and more authors to embrace the standards and clean-up this so messed up web.
À · plusieurs outils de texte pour plus de programmeurs et les utilisateurs tels que les numéros de ligne, etc
several more text tools for programmers and users such as line numbers, etc. Size
Une des missions de Montréal-Python est de permettre à plus de programmeurs de travailler à temps plein en Python.
Part of our mission here at Montréal-Python is to allow more hackers work full time with Python.
Il nous faut plus de programmeurs et il a arrangé le rendez-vous avec Thiel.
Depuis sa publication en 1995, Ruby a progressivement intéressé de plus en plus de programmeurs venant des quatre coins du monde.
Since its public release in 1995, Ruby has drawn devoted coders worldwide.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.