Let's resolve this issue before it causes more bad blood.
Résolvons ce problème avant qu'il ne cause plus de mauvais sang.
The therapist helped him feel more at ease with his emotions.
Le thérapeute l'a aidé à se sentir plus détendu avec ses émotions.
We need more of these innovative solutions to address our current challenges.
Nous avons besoin de davantage de solutions innovantes pour relever nos défis actuels.
With each passing year, technology advances more so in unexpected ways.
Chaque année qui passe, la technologie progresse davantage de manière inattendue.
She found herself thinking about her childhood more often these days.
Elle se retrouvait à penser à son enfance plus souvent ces derniers temps.
The doctor said there's no more they can do for him.
Le médecin a dit qu'ils ne peuvent plus rien faire pour lui.
She added a bit of spice to make the dish more interesting.
Elle a ajouté un brin d'épice pour rendre le plat plus intéressant.
She decided to step down in favour of a more experienced candidate.
Elle a décidé de se retirer en faveur d'un candidat plus expérimenté.
Without more funding, the project is out of luck for completion.
Sans plus de financement, le projet est mal barré pour être terminé.
His stuffed shirt attitude made him unpopular among his more relaxed colleagues.
Son attitude collet monté l'a rendu impopulaire parmi ses collègues plus détendus.
I feel more confident at the wheel of my own car.
Je me sens plus confiant au volant de ma propre voiture.
The detective hesitated to hazard a guess without more concrete evidence.
Le détective hésitait à hasarder une hypothèse sans preuves plus concrètes.
Spot checks by the tax office are becoming more frequent these days.
Les contrôles inopinés du fisc deviennent plus fréquents ces derniers temps.