Une fois que les miles ont été alloués au programme grand voyageur de la compagnie aérienne participante désignée, ils ne pourront pas être attribués au programme de fidélité d'une autre compagnie aérienne participante, ni convertis en points du Programme de fidélité.
Once Miles have been awarded to the designated participating airline frequent flyer programme, they may not be changed to another designated participating airline frequent flyer programme or converted to Loyalty Programme Points.
Les points du Programme Privilèges ne sont pas transférables d'un membre à l'autre, sauf aux membres de leur famille, ne peuvent être jumelés à ceux d'un autre membre et ne peuvent être cédés de quelque manière que ce soit.
Privilege Program points cannot be transferred from one member to another, except for family members, nor can they be combined with another member's points or be given away in any manner whatsoever.
Accumuler des points privilèges Les points du Programme s'accumulent à raison de 10 points pour chaque dollar dépensé (avant taxes) chez le concessionnaire au service d'entretien ou au comptoir de pièces et d'accessoires jusqu'à 5 ans/100000km.
Program points are collected at a rate of 10 points per dollar spent (before taxes) at the dealership for maintenance services, parts and accessories and any repair eligible within a Honda Plus extended warranty plan.
Les points du Programme Privilèges peuvent être encaissés à l'achat ou à la location d'un véhicule neuf ou d'occasion jusqu'à concurrence de 500 $ (toutes taxes incluses) de remise.
Members can exchange Privilege Program points for a rebate of up to $500 (all taxes included) towards the purchase of a new or used vehicle.
Les points du Programme Privilège peuvent être encaissés en tout temps pour le paiement des achats d'entretien, de pièces ou d'accessoire ou à l'achat d'une moto neuve ou d'occasion chez le concessionnaire.
All Privilege Program points must be redeemed for cash rebates towards the payment of maintenance services, parts or accessories, or purchase of a new of pre-owned motorcycle at the Dealer.
Il n'y a pas de date d'expiration pour les points du Programme Privilèges.
Privileges Program points have no expiration date.
Toute obligation fiscale, y compris en termes de déclaration, relatif au gain ou à l'utilisation des points du Programme de récompense, des miles ou des récompenses relève de l'entière responsabilité du membre.
Any tax liability, including disclosure, connected with the receipt or use of Rewards Program Points, Miles or Rewards or is the sole responsibility of the Member.
Vous pouvez échanger des points du Programme de récompenses contre des services de voyage, y compris des billets d'avion, des nuitées à l'hôtel, des locations de voiture, des croisières, des forfaits vacances et des billets de train.
Travel Redemptions (where applicable) Redeem Rewards Program Points for travel services, including air, hotel, car rental, cruises, packages, and rail.
Une fois ce numéro attribué, l'adhérent devient un membre et peut dès lors gagner des miles ou des points du Programme de récompense.
Upon receiving this number, an individual becomes a Member eligible to earn Rewards Program Points or Miles.
Les points du Programme Privilèges peuvent être encaissés contre des rabais ou des récompenses chez le concessionnaire.
All Privileges Program points must be redeemed for cash rebates towards the purchase of a new or pre-owned vehicle or parts and service rewards through the issuing Dealer.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.