Le 17 août, pour la première fois depuis le début du scandale, quelques commentaires positifs réapparaissaient sous ses posts Facebook.
Today, for the first time, the airline is once again getting some positive responses to its posts on Facebook.
Déjà sur les photos et posts Facebook de m. Hüseynov est clair, c'est pour le "Fruit" (vous pouvez consulter le lien ci-dessus).
Already on photos and posts on Facebook of Mr. Huseynov clear what kind of "fruit" (see the link above).
Les autorités vietnamiennes utilisent des posts Facebook pour condamner Le Dinh Luong à 20 ans de prison
Press Releases Vietnamese authorities use Facebook content to sentence Le Dinh Luong to 20 years prison
Après des p'tits papiers écris à la hâte depuis deux ans, des posts facebook, je trouve cet endroit pour les stocker.
After a newspaper, two years of thoughts, facebook posts, I create this domain to store them.
Les messages courts ou les posts facebook sont terminés en 10 minutes et ne coûtent que quelques centimes.
Short messages or facebook posts are completed within 10 minutes and only cost a few cents.
Multilingue, il intègre les derniers tweets et posts Facebook sur sa page d'accueil.
Multilingual, it integrates last tweets and Facebook posts on its homepage.
Qaraein a publié de nombreux posts Facebook célébrant des terroristes condamnés et encourageant la violence.
Qaraein has published multiple Facebook posts that celebrate convicted terrorists and encourage violence.
Il existe beaucoup d'autres outils qui vous permettent de programmer des posts Facebook.
There are many other tools that let you schedule Facebook posts.
Visualisez les tweets et posts Facebook de vos clients et transformez-les en demandes
View your customers' tweets and Facebook posts and convert them into requests
Mon partenaire et moi on a lu vos posts Facebook,
My partner and I have been reading up on your Facebook posts,
Vous pourrez également tweeter ou écrire des posts Facebook avec le lien vers votre campagne.
You can also tweeter or write facebook posts with the link to your campaign.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.