Examples with "programmant des interfaces" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
En outre, il y a de nombreuses améliorations dans des secteurs comme la réutilisation de code, et des réussites considérables dans l'assurance de la stabilité des applications programmant des interfaces via le test d'unité.
Furthermore, there are numerous improvements in areas like code reuse, and considerable success in ensuring the stability of application programming interfaces via unit testing.
Andere resultaten
Il est possible de connecter une pluralité de types de jeux de puces au processeur Loongson en programmant une pluralité d'interfaces de bus multi-traitement avec une FPGA, ce qui implémente le débogage simultané de multiples jeux de puces sur une carte mère.
A plurality types of chipsets can be connected to the loongson CPU by programming a plurality of HT bus interfaces with FPGA, which implements debugging multiple chipsets on a motherboard simultaneously.
PROCÉDÉ ET DISPOSITIF PROGRAMMANT DES DONNÉES D'IDENTITÉ D'INTERFACE D'INTER-SOUS-SYSTÈME AU NIVEAU D'UNE UNITÉ OU D'UN ABONNÉ INDIVIDUEL
Ainsi, pas besoin d'écrire des interfaces uniques pour chaque application.
This removes the need to write unique interfaces for each application.
Partagez vos contenus avec votre public en programmant des posts en avance.
Share rich media with your audience by scheduling posts in advance.
Berga s'intéresse à l'éthique et la poétique des interfaces logicielles.
Berga is interested in the ethics and poetics of software interfaces.
Cet outil graphique et convivial facilite la pérennité et la maintenance des interfaces.
This easy-to-use graphical tool facilitates the continuity and maintenance of interfaces.
Visualisez les réponses à vos questions de façon interactive via des interfaces intuitives.
View the answers to your questions through interactive and intuitive interfaces.
En résumé, il existe des interfaces clés entre nos deux secteurs.
In summary, there are key areas of interface between our sectors.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.