Vertaling van "programmation de spectacles" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
program of shows
programme of shows
Chaque programmation de spectacles démontre la qualité des goûts du programmateur.
Each organizers program of shows demonstrates the quality of his or her tastes.
Très appréciés sont le miniclub, la programmation de spectacles et de divertissement pour l'été.
Much appreciated the mini-club and the program of shows and entertainment for the whole summer.
Charlotte et Karen vous accueillent en musique dans cette salle de spectacle qui héberge toute l'année une belle programmation de spectacles et de concerts.
Charlotte and Karen welcome you to the sound of music in a place where a fine programme of shows and concerts is available throughout the year.
Toujours ancré dans son temps par la place qui y est accordée à la création (programmation de spectacles, expositions d'art contemporain, mise en valeur des artisans d'art...), le château de Versailles continue à rayonner dans le monde entier. Espace presse
Forever anchored in the present thanks to the importance it places on creation (programme of shows, contemporary art exhibitions, promoting artistic craftsmen and women etc), the Palace of Versailles' reputation continues to spread across the world.
Vous pouvez consulter notre programmation de spectacles en cliquant ICI.
You can consult our program of shows by clicking on the following image
Avec sa collection de plus de 100000 œuvres d'art et une programmation de spectacles et d'expositions riche et variée, le Centre Pompidou est l'un des plus importants musées d'art moderne au monde.
With its collection of more than 100,000 works of art and a rich and varied program of shows and exhibitions, the Pompidou Center is one of the most important modern art museums in the world.
Le Centre culturel offre une programmation de spectacles variés et d'ateliers pour les garderies visant à initier les tout-petits aux arts de la scène.
The Cultural Centre offers daycares a special program of shows and workshops to introduce the little ones to the performing arts.
Ce qu'a bien montré le succès immédiat et grandissant des Préalables initiées à partir de 1999, programmation de spectacles en amont du Festival dans des villes et villages de l'agglomération aurillacoise, du département et de la région.
This is highlighted by the immediate and growing success of the 'Préalables' (initiated in 1999), a programme of shows performed in the weeks leading to the Festival in towns and villages in the Aurillac area, county and region, even bordering counties.
Le festival Courants d'arts propose chaque année une programmation de spectacles et d'activités à destination du jeune public.
Courants d'Arts Festival offers each year a program of shows and activities for young audiences.
À l'été 2020, la CCBN continuera de présenter une programmation de spectacles au kiosque Edwin-Bélanger.
In the summer of 2020, the NBC will continue to present a program of shows at the Edwin-Bélanger Bandstand.
Chaque saison, le théâtre présente une programmation de spectacles variés pour la communauté.
Each season, the box house presents a lineup of diverse performances for the community.
La plupart des parcs offrent une programmation de spectacles gratuits pour les familles et les enfants.
Most of the parks have a programme of free shows for families and children.
Après des années de fermeture, le théâtre amateur a rouvert ses portes avec une nouvelle programmation de spectacles.
After years of being closed, the little theater has reopened with a fresh lineup of shows.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.