Examples with "programmations et codages" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Tout le monde s'accorde à dire que James est un as en programmation et en codage.
Everyone agrees that James is a good man for programming and coding.
Développer des technologies de programmation et de codage. megafilm Nouveau
Developing programming and coding technologies. megafilm New
programmation, modulation et codage pour prise en charge de la qualité de service dans des voies radio
scheduling, modulation and coding for supporting quality of service in radio channels
Réalisateurs | S'occuper des aspects de chaque projet relatif à la programmation et au codage.
Developers | The developers would perform the programming/coding aspects of each project.
Nous avons une excellente maîtrise de la programmation et du codage et nous améliorons constamment nos produits, ainsi que nous-mêmes.
We have an excellent command of programming and coding and are constantly improving our products, as well as ourselves.
De plus, notre atelier a pour objectif d'être adapté aux enfants afin que les mères adolescentes et leur bébé puissent jouer tout en apprenant la motricité, la programmation et le codage.
More, our workshop is child-friendly so that both teen mother and their baby can play while learning motor, programmatic and coding.
Puisqu'il existe plusieurs types de langage de programmation et de codage, lesquels devrions-nous choisir?
Since there are several types of programming and coding languages, which ones should we choose?
Si une carrière qui compile les mathématiques, l'intelligence artificielle, la programmation et le codage vous intéresse... chez Tinyclues
Interested in a career which fuses mathematics, scientific processes, artificial intelligence, programming and coding?
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.