Nombre de programmations et de projets financés par les institutions gouvernementales
Amount of programming and projects funded by government institutions
Les anciennes habitudes, croyances, programmations et conditionnements vont très probablement rester en place.
Old habits, beliefs, programming and conditioning will very probably remain in place.
Les informations que nous obtenons de cette manière nous aident à mieux personnaliser nos services auprès des visiteurs des sites ICON, à cibler nos publicités et à mesurer l'efficacité générale de nos publicités, contenus, programmations et autres activités en ligne.
The information we obtain in this manner enables us to customize the services we offer to visitors of the ICON sites, to deliver targeted advertisements, and to measure the overall effectiveness of our online advertising, content, programming or other activities.
SCA Architect s'appuie sur les modèles et peut donc être modifié pour supporter d'autres programmations et conventions de code.
Being template based, SCA Architect can be tailored to support other programming or code conventions.
Notre tâche consiste simplement à leur proposer d'excellentes programmations et de nous assurer que leur expérience est divertissante et instructive.
Our duty is merely to serve them with excellent programming and ensure that their experience is fun and instructive.
Comment ajuster les programmations et intégrer les compromis imposés ?
How to adjust programming and integrate the compromises imposed?
Tracez et gérez l'ensemble des demandes, des planifications, des programmations et des exécutions.
Trace and manage all requests, planning, programming and execution.
Soutenir la mise en réseau des festivals, notamment l'échange des programmations et des compétences.
Support the networking of festivals, in particular the exchange of programming and of expertise.
Aux frontières d'une métropole, il existe de nombreux aspects différents à considérer dans le choix des programmations et dans les approches marketing pour les petites collectivités.
On the borders of a metropolis, there are many different aspects of programming and marketing for smaller communities.
Nous avons eu le bonheur de leur transmettre ce que nous avions vécu à travers nos programmations et la musique que nous jouons.
We have been lucky to educate some of them due to our programming and the music we play.
Il faut notamment simplifier les procédures d'établissement de rapport, intégrer les programmations et les opérations et renforcer les mécanismes de suivi et d'évaluation.
In particular, more work is needed on streamlining reporting requirements, integrating programming and operations, and strengthening monitoring and evaluations mechanisms.
Dans les deux formations, nous enseignons au client la création efficace de programmes afin de réduire à l'avenir les programmations et les temps d'exécution inutiles.
In both training courses we teach the customer efficient program creation in order to reduce unnecessary programming and program run times in the future.
Nettoyer et libérer les vieux schémas, programmations et peurs qui te retiennent et t'empêchent de briller de toute ta belle lumière.
Clear old patterns, programming and fears that are holding you back from shining your beautiful light
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.