En outre, les points de contact du programme Espace alpin et leurs propres délégations échangent régulièrement des informations.
Additionally the ACPs of the Alpine Space programme and their own delegations regularly exchange information.
L'équipe du projet, constituée de neuf partenaires issus de six pays alpins, a soumis ce constat sous forme de recommandations aux politiciens et au programme Espace alpin.
The greenAlps team, comprising nine partners from six Alpine countries, communicated their findings in the form of recommendations for policy-makers and the Alpine Space programme.
Enfin, il promeut l'internationalisation et la coopération, à travers la région du programme Espace atlantique, entre les éco-entreprises participantes.
And finally, to develop internationalisation and cooperation among the participating eco-enterprises across the Atlantic Area Programme region.
Info Cette section «Projets» permet d'accéder aux informations relatives aux projets sélectionnés dans le cadre du programme Espace Atlantique 2007 - 2013.
Info This section «Projects» allows the access to information regarding selected projects within the Atlantic Area Programme 2007 - 2013.
Les résultats de cette étude stratégique seront repris dans le futur programme opérationnel, qui définit les thématiques et les procédures du programme Espace Alpin pour la période 2014-2020.
The results of this strategic study will be incorporated into the new programme document that will stipulate the content and functioning of the Alpine Space Programme for the period 2014 to 2020.
Le programme Espace Alpin a pour objectif d'augmenter la compétitivité et l'attractivité de l'espace de coopération en développant des domaines d'actions conjointes sur lesquels la coopération transnationale apportera des solutions durables.
Alpine Space The Alpine Space Programme aims to increase the competitiveness and attractiveness of the cooperation area by developing joint action areas where transnational cooperation will provide sustainable solutions.
Le programme Espace Alpin 2007-2013 constitue le prolongement de celui des fonds structurels 2000-2006.
The 2007-2013 Alpine Space Programme is the continuation of the programme from the 2000-2006 structural fund period.
L'utilisation durable des énergies renouvelables dans les Alpes est l'une des thématiques prioritaires du programme Espace Alpin pour la période 2014-2020.
The sustainable use of renewable energy sources in the Alps is one of the priorities for the Alpine Space Programme for 2014-2020.
Pour en savoir plus en attendant la mise en ligne des sites Internet dédiés à chaque projet, voir la présentation des projets retenus sur la page du programme Espace Alpin.
To find out more pending the setting up of Internet sites devoted to each project, you can see the presentation of the successful projects on the Alpine Space programme page.
Le programme Espace alpin et les institutions internationales de la CIPRA partagent des canaux d'information communs pour la diffusion des bulletins d'information et les relations publiques en général.
The Alpine Space programme and the CIPRA International institutions share common information channels for the dissemination of newsletters and public relations in general.
Des programmes spécifiques de financement de l'Union européenne, tel que le programme Espace alpin, aide à mener des activités de recherche et de coopération.
Specific funding programmes by the European Union like the Alpine Space programme help to carry out research and cooperative activities.
Ce sera l'une des premières missions des partenaires de la stratégie, pour laquelle ils bénéficieront du soutien de la Commission européenne, d'experts extérieurs et du programme Espace alpin, le cas échéant.
This will be one the first tasks for partners in the Strategy, with support from the European Commission, external experts and the Alpine Space programme, as appropriate.
Le programme Espace Alpin actuel de l'Union européenne prend fin cette année.
The EU's current Alpine Space Programme will end this year.