We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
start-up program
Les entreprises novatrices choisies recevront un soutien de Microsoft et d'Intel sur le plan de la technologie et une trousse de services juridiques du programme Start-Up de Fasken.
The selected innovators will receive technology support from Microsoft and Intel and a start-up program legal service package from Fasken. Related Solutions Featured Solutions
Pour réussir le programme start-up de votre entreprise, Yoomap a développé une plateforme open innovation qui vous permet de gérer vos relations avec les start-up, de l'identification d'une opportunité à sa mise en œuvre sur le terrain.
To ensure the success of your company's start-up program, Yoomap has developed an open innovation platform that allows you to manage your relationships with start-ups, from the identification of an opportunity to its implementation in the field.
Grâce au programme Start-Up Chile, le Chili est considéré comme une terre d'opportunités pour les entrepreneurs et de nombreux autres pays le prennent pour modèle.
The program has put Chile on the map as a favorable place for business, inspiring similar programs in many other countries.
Le programme Start-Up Chile est construit de telle sorte que nous allons nous retrouver à travailler nos pitchs en petit groupe toutes les semaines pendant les mois à venir.
Start-Up Chile program is built this way that we will have to pitch in small groups every week during the next months.
Hier avait lieu la première journée de pitchs du programme Start-Up Chile.
Yesterday was the first pitch session of the Start-Up Chile program.
Dans le cadre de notre développement au Chili et de notre participation au programme Start-Up Chile, nous recherchons un stagiaire pour nous accompagner dans notre développement, plus particulièrement sur des actions de marketing digital et de communication.
In the context of our growth in Chile and our participation to the program Start-Up Chile, we're looking for an intern to help us work on digital marketing and communication projects. Read More
Selon une étude de 2013 sur les bénéficiaires du programme Start-Up Chile de 2010 à 2012, 83% des entrepreneurs chiliens ont démarré une activité au Chili, contre à peine 10% à l'étranger.
A 2013 survey of Start-Up Chile grantees during the period 2010 to 2012 showed that around 83 percent of Chilean entrepreneurs started their activities in Chile.
Bien que le programme Start-Up Chile n'ait privilégié aucun secteur d'activité en particulier, plus de 80% des projets ayant bénéficié d'un financement avaient trait aux technologies de l'information et des communications (TIC).
ICTs stand out Although Start-Up Chile favored no one business sector, over 80 percent of funded projects related to information and communications technologies (ICTs).
Aujourd'hui, grâce au soutien de CORFO, nous attirons des talents internationaux avec des entrepreneurs du programme Start-Up Chile qui cherchent à générer un impact social et économique à Concepción.
Today, thanks to the support of CORFO, we attract international talent with entrepreneurs from the Start-Up Chile program who seek to generate social and economic impact in Concepción.
Chose intéressante, on constate qu'au titre du Programme de capital d'amorçage, seuls 16% des bénéficiaires de subventions relevaient du secteur des TIC, contre près de 54% dans le cadre du programme Start-Up Chile.
Interestingly, under the Seed Capital Program, only 16 percent of grant beneficiaries operated in the ICT sector, compared to around 54 percent under the Start-Up Chile program.
« L'emploi, la croissance et la prospérité à long terme restent les priorités du gouvernement du Canada, et ce nouveau programme Start-Up Visa souligne notre volonté de soutenir l'innovation et l'entreprenariat dans le marché du travail canadien », poursuit le ministre Kenney.
"Jobs, growth and long-term prosperity remain priorities for the Government of Canada, and this new Start-Up Visa Program underscores our commitment to supporting innovation and entrepreneurship in the Canadian labour market," Minister Kenney concluded.
Au courant du programme Start-Up Garage, Gnowit Inc. utilisera les fonds appointés par le RTTO pour créer un produit complet, y compris l'application des brevets.
While in OTTN's Start-Up Garage program, Gnowit Inc. will use its funding to create a whole product, including the application of patents and trademarks.
En février 2016, nous sommes allés faire le tout du Chili, après avoir gagné une participation au programme Start-Up Chile.
In February 2016, we went to Chile, after winning our place on the Start-Up Chile project.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.