Cette opération est à la conjonction d'un programme atypique consistant à l'accueil et à l'hébergement de personnes en déshérence dans un objectif de retour à l'autonomie, et d'un projet de bâti en éco-construction résolue.
This is the combination of a unique program consisting of the reception and accommodation of heirless people, aiming for a return to autonomy, and a green building project.
Ce programme atypique permet de découvrir l'incroyable variété des îles Sous-le-Vent et de proposer des soirées thématiques dans un cadre toujours différent.
This unique program allows discovering the incredible variety of the Sous-le-Vent islands and offer themed evenings in different settings.
Le programme atypique change chaque année, adapté à la physionomie du groupe.
The atypical program changes every year, adapted to the physiognomy of the group.
Autour d'un concept de « greffe » architecturale, ce programme atypique prend soin de son insertion dans le quartier.
This unusual programme, based on a concept of architectural "grafting", fits into the district well.
Objet du programme de paiement de transfert : Le PCCG est un programme atypique du fait qu'il constitue davantage une autorisation de financement accordée aux gestionnaires de l'Agence qu'un programme au véritable sens du terme.
Purpose of Transfer Payment Program: The GCCP is atypical in that it is not a program within itself; rather, it is a funding authority available to Agency managers.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.