Étudier les modèles et études de cas existants (concernant la mise en place d'activités de CESP-zones humides) et décrire les enseignements tirés de ces expériences (Action 1.2.2 du Programme CESP).
Review existing models and case studies for undertaking wetland CEPA activities and document the lessons learned from these experiences. (Action 1.2.2 from the CEPA programme).
Préparer le champ d'action et le cahier des charges de projets pilotes en vue d'évaluer différents moyens d'application de la CESP pour promouvoir l'utilisation rationnelle des zones humides (Action 1.2.1 du Programme CESP).
Develop the scope and Terms of Reference for pilot projects to evaluate a range of approaches for applying CEPA in promoting the wise use of wetlands (Action 1.2.1 from the CEPA programme)
Mettre ces conclusions et études de cas à la disposition du Bureau Ramsar pour distribution aux Parties contractantes et autres parties intéressées (Action 1.2.3 du Programme CESP).
Make these conclusions and case studies available to the Ramsar Bureau for distribution to Contracting Parties and other interested bodies. (Action 1.2.3 from the CEPA programme).
Le programme CESP permettra d'approfondir ces réformes pour consolider la performance budgétaire et améliorer la prestation des services sociaux dans le secteur public, accroître la compétitivité commerciale, et améliorer le climat des investissements.
The CPSE programme will deepen these reforms to consolidate fiscal performance and strengthen public social service delivery, enhance trade competitiveness, and improve the investment climate.
Comme les centres sur les zones humides ont été désignés par le Programme CESP comme agents de coordination pour les actions mondiales, nationales et locales en matière des CESP, il y a là une source de moyens à exploiter plus efficacement.
Since wetland centres have been identified by the CEPA Programme as focal points for global, national and local CEPA efforts, this represents a significant resource just waiting to be tapped more effectively.
L'INDONESIE a suggéré que le GEST élabore, pour le secteur privé, des directives concernant l'utilisation rationnelle des zones humides, notamment, l'optimisation de la production durable, et a demandé que le programme CESP renforce la coopération avec le secteur privé.
INDONESIA suggested that the STRP develop guidelines on the wise use of wetlands for the private sector, including the optimization of sustainable production, and requested that CEPA strengthen cooperation with the private sector.