We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programme correspond
program are consistent
program correspond
programme reflect
L'évaluation a montré que les effets engendrés par le programme correspondent dans une large mesure aux besoins recensés et aux problèmes à résoudre, du fait que
The evaluation found that the impacts achieved by the programme correspond to the needs identified and the problems to be solved to a large extent, due to the fact that
Les mesures envisagées dans le cadre de ce programme correspondent à des aides de la catégorie verte.
Les conditions à remplir pour bénéficier du programme correspondent aux critères d'admissibilité mentionnés dans la réponse qui précède.
The conditions that must be met to qualify for this program are consistent with the description of the eligibility criteria provided in the previous answer.
la mesure dans laquelle les objectifs du programme correspondent au rôle et aux responsabilités du gouvernement fédéral; et
extent to which objectives of the program are consistent with the role and responsibilities of the federal government; and
Ce qu'il faut maintenant à la classe ouvrière c'est une nouvelle organisation révolutionnaire internationale, dont la stratégie, la perspective et le programme correspondent aux tendances objectives de l'économie mondiale et de l'évolution historique.
What the working class now requires is a new revolutionary international organization, whose strategy, perspective and program correspond to the objective tendencies of world economy and historical development.
Dans ce paradigme de programmation, un problème de recherche donné est représenté par un programme logique de sorte que les modèles stables du programme correspondent aux solutions.
In that programming paradigm, a given search problem is represented by a logic program so that the stable models of the program correspond to solutions.
Par ailleurs, elle examine si les objectifs du programme correspondent aux besoins des administrations concernées (pertinence) 2.
It also examines whether the objectives of the Programme correspond to the needs of the administrations concerned (relevance) 2.
La présente étude a notamment pour objet d'examiner la question de la « pertinence », à savoir dans quelle mesure les objectifs établis et les résultats attendus du programme correspondent aux besoins réels des bénéficiaires visés.
One of the objectives of this study was to examine the issue of "relevance", which refers to the extent to which the stated objectives and expected results of the program are consistent with the actual needs of the intended beneficiaries.
La pertinence, c'est-à-dire dans quelle mesure les objectifs établis et les résultats attendus du programme correspondent aux besoins réels des bénéficiaires visés.
Relevance which is the extent to which the stated objectives and expected results of the program are consistent with the actual needs of intended beneficiaries;
Je veux m'assurer que ces mesures d'administration du programme correspondent aux programmes des PME et non à ceux des banques.
I want to make sure that these measures for administering the program correspond to SME programs and not bank programs.
Toutes les unités d'enseignement du programme correspondent au niveau de deuxième cycle selon le Système Européen d'Enseignement Supérieur, et sont délivrées en mode face-à-face.
All the units included in the programme correspond to a postgraduate level second-cycle, according to the European Space for Higher Education (ESHE) and are delivered in a face-to-face mode.
Six secteurs de programme correspondent à ces éléments, comme indiqué ci-après.
Six specific program areas are aligned with these components as outlined below.
Les œuvres moins connues du programme correspondent au même profil.
The lesser-known works on the programme fit the same profile.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.