Nous sommes juste au début de notre programme de migration qui a été mis en veille pendant plusieurs années pour des raisons à la fois budgétaires et politiques.
We are right at the start of our migration programme, which was shelved for several years for both budgetary and political reasons.
La lutte contre tous les aspects de la migration clandestine est indispensable à la gestion d'un programme de migration.
Combating illegal migration in all its dimensions is a necessary element of a managed migration programme.
Nos hommes politiques sont engagés dans la conservation de frontières sures et dans un programme de migration ordonné.
Our politicians are rightly committed to maintaining secure borders and an orderly migration program.
Avec une approche comme la nôtre, vous pouvez mettre en œuvre les bonnes technologies Cloud, sécuriser votre programme de migration et faire en sorte que votre équipe informatique soit prête pour la transition.
With an approach like ours, you can implement the right cloud technologies, secure your migration program and make sure your IT organization will be ready for the journey.
Nous vous aidons également à adapter les services cloud aux besoins de vos applications et charges de travail, à planifier et mettre en œuvre votre programme de migration et, enfin, à gérer les systèmes qui constituent votre environnement IT hybride aujourd'hui.
We can also help you align the right cloud services with the needs of specific applications and workloads, plan and carry out your migration plan, then help you manage the systems that make up today's hybrid IT environment.
Avec notre Framework évolutif pour réseau d'accès, ARRIS peut vous aider à créer un programme de migration flexible qui répond aux exigences de réseau actuelles et futures, tout en augmentant la valeur des investissements dans les réseaux HFC existants.
With our access network evolution framework, ARRIS can help create a flexible migration plan that meets current and future network requirements, while extending the value of investments in existing HFC networks. Why are networks evolving?
Un programme de migration est en place depuis 1994.
A migration programme has been in place since 1994.
Ce programme a pour but de leur enseigner des connaissances de base en termes de lecture et de calcul en vue d'une formation professionnelle et, ultérieurement, de leur participation au programme de migration circulaire de main-d'œuvre.
It aimed to teach them basic literacy and numeracy skills with a view to later vocational training and participation in the circular labour migration programme.
Ensuite, le programme de migration dont je m'occupe en ce moment est également très captivant.
Le programme de migration de PCS étudie les modèles récurrents et les tendances dans la région.
PCS' migration program follows the patterns and trends of the region.
Si vous envisagez de changer de RVA EDI, nous mettons gratuitement à votre disposition un programme de migration entièrement administré.
If you are considering switching EDI VANS, we offer a fully managed Migration Program at no charge.
Pour plus d'informations, visitez le site Web consacré au programme de migration de Funds.
For more information visit the Funds Migration Programme website.
Le 31 Juillet 2009 Doctor Web annonce des changements dans le programme de migration à tarif préférentiel pour les clients professionnels d'autres éditeurs d'antivirus.
July 31, 2009 Doctor Web announces changes in its low-cost migration programme for business customers of other anti-virus vendors.