Download for Windows Premium
Publiciteit
programme de visa
visa program
visa programme
Finalement, il y a la transition vers un programme de visa temporaire.
Finally, it would be the transition to an interim visa program.
Je voudrais simplement souligner les problèmes liés au programme de visa accéléré que le gouvernement a promis.
I would just point out the issues around the promised expedited visa program.
Les travailleurs concernés par le programme de visa agricole H2A, programme suscitant de nombreux abus, sont également ciblés par notre équipe de proximité.
Workers in the H2A agricultural visa programme, a programme rife with abuses, are also targeted by our outreach team.
Malgré les bons résultats enregistrés par les deux pays, la Corée doit mentionner sa préoccupation concernant le programme de visa de la Suisse.
Notwithstanding the strong performance of both countries, Korea must mention its concern about Switzerland's visa programme.
Nous étudions le programme de visa de résident temporaire depuis le printemps.
We've been studying this temporary resident visa program, starting back in the spring of this year.
Ce programme de visa n'a tout simplement pas fonctionné pour nous, et une grande partie de l'industrie du ski a cessé d'y participer.
That visa program just simply didn't work for us, and a lot of the ski industry is no longer using it.
L'augmentation du nombre de demandes est une autre difficulté liée au programme de visa de résident temporaire.
Another challenge we face with regard to the temporary resident visa program has been the increase in the number of applications received.
Comme il n'y a pas de programme de visa sur place, ces demandes de renseignements alourdissent le fardeau du programme.
With no on-site visa program these enquiries increase the burden on the program.
Un avantage de ce programme de visa est que le temps de traitement est, pour la majorité du temps, plus court.
One advantage under this visa program is that processing times are, in most cases, shorter.
Vous serez en mesure de pouvoir postuler pour un visa fédéral à destination des travailleurs qualifiés, ou au programme de visa provincial.
You will be able to apply through the federal skilled worker visa, or the provincial visa program.
Croyez-vous que les personnes inscrites à un programme de visa de travail de deux ou trois ans devraient éventuellement être autorisées à faire une demande de résidence permanence dans ce pays?
Do you think the people in the two- or three-year work visa program eventually should be allowed to apply for permanent residency in this country?
Les frais peuvent varier de quelques centaines à des milliers de dollars, selon le programme de visa que vous demandez et la taille et l'âge de votre famille (les frais pour les enfants sont plus bas que pour les adultes.)
The fees can range from being only a few hundred to thousands of dollars, depending on which visa program you are applying for, your family size and age (fees for children are lower than for adults).
Le système AVE « améliorera la capacité de collecte de données et des renseignements, comblera l'écart sur le manque d'information qui est fournie pour l'aviation commerciale entrante, et plus généralement renforcera le programme de visa. »
The eTA system will "enhance data-gathering capacity, improve intelligence, close the gap on the lack of information that is provided for commercial aviation inbound traffic, and more generally to enforce the visa program."
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor programme de visa in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 168. Exact: 168. Verstreken tijd: 106 ms.