Le programme des DMPS est un élément important de ce projet.
The ASD program is an important element of this renewal effort.
Cinq projets ne faisaient pas officiellement partie du programme des DMPS, mais concernaient l'attribution d'importants contrats de service; nous avons donc jugé bon de les inclure dans la vérification.
Five projects were not formally part of the ASD program, but involved major contracting for service initiatives and were therefore included in the audit.
Nous nous attendions à ce que le processus habituel d'appel d'offres du gouvernement soit utilisé pour les appels à la concurrence portant sur des services de soutien secondaires dans le cadre du programme des DMPS.
We expected to find that the normal bid solicitation process for government procurement would be used when opening non-core support services to competition under the ASD program.
Tout comme dans le cas du programme des DMPS, les analyses de rentabilisation et un grand nombre des techniques servant à déterminer les moyens les plus efficients et efficaces de fournir des services continueront de s'appliquer.
As in the ASD program, business case analysis and many of the techniques for determining the most efficient and effective way of delivering services will remain applicable.
Cinq d'entre eux ont été entrepris avant le début du programme des DMPS, mais ils possèdent les caractéristiques de projets DMPS.
Although five of the projects had begun before the ASD program was initiated, they have the characteristics of ASD projects.
27.19 La présente vérification est principalement axée sur le programme des DMPS même si, dans de nombreux cas, la restructuration constitue un élément essentiel du processus DMPS - surtout quand des équipes internes soumissionnent un contrat de prestation de services.
27.19 This audit focussed primarily on the ASD program, although in many cases re-engineering is an essential element of the ASD process - particularly when in-house teams are bidding for a contract to provide services.
Notre vérification avait pour objet de déterminer dans quelle mesure la Défense nationale gérait son programme des DMPS efficacement et si elle réussissait à fournir, de la manière la plus rentable qui soit, les services de soutien secondaires liés aux activités militaires de base.
Our audit objective was to determine how well National Defence was managing its ASD program and how well it had progressed toward ensuring that non-core support services were delivered to core defence activities in the most cost-effective way.
Comme le projet NFTC a été lancé avant la mise en oeuvre du programme des DMPS, il n'est pas exploité selon le cadre de gestion des DMPS.
Since the NFTC project was initiated prior to the implementation of the ASD program, it is not being managed under the ASD management framework.
Les changements apportés à Meaford ont pris naissance dans le cadre d'un programme ministériel antérieur au programme des DMPS.
The changes to Meaford originated in a departmental program that predated the ASD program.
Les neuf autres ont été choisis parmi les 40 examens d'activités de soutien que la Défense nationale a mis en oeuvre depuis l'introduction du programme des DMPS en 1995.
The other nine projects were selected from the 40 reviews of support service activities that National Defence has undertaken since introducing the ASD program in 1995.
27.6 En 1995, lorsque le Ministère a lancé le programme des DMPS, il s'est fixé comme objectif d'économiser chaque année 200 millions de dollars d'ici 1999 et 350 millions d'ici 2001.
27.6 When the Department launched the ASD program in 1995, it set a goal of saving $200 million a year by 1999 and $350 million a year by 2001.
27.5 Selon le ministère de la Défense nationale, le programme des DMPS a pour but de fournir un cadre permettant aux gestionnaires d'optimiser les ressources financières en ce qui a trait aux activités secondaires.
27.5 According to National Defence, the aim of its ASD program is to provide a framework for departmental managers to pursue best value for the defence dollar in non-core activities.
Selon la Défense nationale, le programme des DMPS est basé sur le principe de la concurrence loyale et ouverte.
According to National Defence, the ASD program is based on a philosophy of fair and open competition.