Examples with "programme du FPC-VIPT" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Pour leur part, les provinces et les territoires géreront le processus d'identification des projets conformément aux paramètres de programme du FPC-VIPT.
In turn, provinces and territories will manage the project identification process in keeping with SCF program parameters.
Andere resultaten
Une étude de cas a également été menée pour déterminer si les paramètres du programme entre le FPC-VIPT et le PNR-VIPT étaient mis en œuvre comme prévu.
A case study was also conducted to look at whether the program parameters between PTIC-SCF and PTIC-NRP were implemented as planned.
Assurez-vous que votre projet fait partie de l'une des catégories de financement admissibles (disponible dans l'Aperçu du programme FPC-VIPT - Annexe A.
Ensure that your project falls under one of the eligible funding categories (available in the PTIC-SCF Program Overview - Annex A)
Une analyse des données du programme PNR-VIPT et FPC-VIPTFootnote9 a partiellement confirmé ce que nous avons entendu lors de nos entrevues avec les PT.
Une analyse comparative du PNR-VIPT et du FPC-VIPT avec des programmes historiques d'INFC similaires (à savoir le VGI-FCC et le VC-FCC) a été menée.
A comparative analysis of PTIC-NRP and PTIC-SCF with similar INFC historic programs (i.e. BCF-MIC and BCF-CC) was conducted.
Analyse du rendement et leçons retenues En 2015-2016,350 projets ont été approuvés aux termes du FPC-VIPT, et 413,1 millions de dollars de la part fédérale de 1 milliard de dollars ont été engagés pour ce programme.
Performance Analysis and Lessons Learned During 2015-16, there were 350 projects approved under PTIC-SCF and $413.1 million of the $1 billion federal share was committed for this program.
Le programme du circuit nous a permis de goûter aux spécialités régionales de chaque ville.
The touring schedule allowed us to experience regional specialties from each city.
Le programme du cours obligatoire sera présenté lors de la journée d'orientation.
The syllabus for the required course will be discussed during orientation.
Nous allons structurer le programme du nouveau cours avant d'inscrire les étudiants.
We will blueprint the curriculum for the new course before enrolling students.
Le programme du lycée comprenait une visite de l'atelier voisin.
The high school program included a tour of the nearby machine shop.
Le programme du lycée est conçu pour stimuler les élèves brillants.
The curriculum at the grammar school is designed to challenge bright students.
Les projets de service communautaire sont des éléments essentiels du programme du lycée.
Community service projects are vital components of the upper school curriculum.
Les annonces diffusées ont fourni des informations cruciales sur le programme du festival.
The circulated announcements provided crucial information about the festival's schedule.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.