Les instruments budgétaires de l'avenir devront être à la hauteur de l'ambition politique du nouveau programme multi-annuel et se fonder sur une évaluation de l'efficacité des instruments actuels.
The budgetary resources of the future must be commensurate with the policy ambitions of the new multiannual programme, and must be based on an evaluation of the effectiveness of the mechanisms in place at present.
Le caractère approprié d'un programme multi-annuel ou un plan d'action pourrait découler de l'expérience de l'Année européenne mais ne devrait pas être présumé à ce stade.
The appropriate nature of a multiannual programme or action plan could derive from the experience of the European Year but should not be presumed at this stage.
L'approbation par le Conseil et le Parlement de l'attribution proposée de 500 millions d'euros pour Galileo dans le programme multi-annuel des transports RTE.
Council and Parliament endorsement of the proposed allocation of €500 million for Galileo in the transport TEN multi-annual programme
Le Programme multi-annuel a pour but d'encourager et de soutenir la coopération culturelle à travers l'Europe afin d'attirer l'attention sur l'héritage culturel européen.
The aim of the multi-annual Programme is to encourage and support cultural cooperation within Europe in order to bring the European common cultural heritage to the fore.
Cependant, un premier programme multi-annuel des Présidences fut agréé pour les années 2001-2002.
Programme multi-annuel et/ou plan d'action: jusqu'à présent, l'expérience a montré qu'une telle option serait prématurée.
Multiannual programme and/or action plan: experience so far has shown that such an option would be premature.
Enfin, le programme pour l'entreprenariat et l'innovation (2.6 millions d'euros) recouvre les instruments financiers du Programme multi-annuel pour les entreprises et l'esprit d'entreprise, ainsi que des éléments du programme environnemental LIFE.
Finally, the Entrepreneurship and Innovation Programme, in the amount of 2.6 million euro, covers the financial instruments of the Multiannual Programme for Enterprise and Entrepreneurship and the components of the environmental programme LIFE.
A titre d'exemple, le budget du programme multi-annuel indicatif pour Sénégal dans le 10ème FED pour adresser ces priorités est d'environ €288 million.
For example, the budget of the indicative multi annual programme for Senegal under the 10th EDF for addressing these priorities is about €288 million.
L'ITM a conclu avec le Ministère du Développement et de la Coopération Internationale son troisième accord-cadre global pour un programme multi-annuel (2008-2013) de formation, de recherche sur le terrain et de politique politique et de renforcement des capacités au Sud.
ITM concluded with the Ministry of International Development Co-operation, its third comprehensive framework agreement for a multi-annual program (2008-2013) of training, field and policy research, and capacity strengthening in the South.
Ce programme multi-annuel de 30 mois (2014-2016) est financé par l'Union Européenne (EuropeAid - Direction Générale pour le développement et la coopération de la Commission Européenne).
This multi-annual 30-month programme (2014-2016) is funded by the European Union (EuropeAid - Directorate General for Development and Cooperation of the European Commission).
| Programme multi-annuel d'achat et d'élevage d'animaux laitiers aux fins de l'amélioration qualitative de la production de génisses pour l'industrie laitière locale | 129000
| Multi-year dairy animal procurement and breeding program to upscale Heifer production for the local diary industry | 129,000