La variété doit faire l'objet du programme pendant une période précisée.
The variety will remain in the program for a specified period.
Cela vous permet d'essayer le programme pendant presque deux mois.
This allows you to try the program for almost two months.
Elle a essayé de mettre en valeur les avantages du programme pendant la présentation.
She tried to hype the benefits of the program during the presentation.
J'ai suivi ce programme pendant trois mois et demi.
Le participant devra participer au programme pendant un an à plein temps.
The participant will follow the programme for a year on a full-time basis.
La compagnie poursuivit ce programme pendant de nombreuses années, donnant carte blanche aux artistes.
The company continued this programme for many years, giving artists, known and unknown, carte blanche to experiment.
J'ai utilisé ce programme pendant une heure et je l'ai acheté.
I have used this program for one hour and I am purchasing it.
L'instruction de branchement a modifié le déroulement du programme pendant son exécution.
The branch instruction modified the flow of the program during its execution.
Le garçon est resté dans ce programme pendant un certain temps.
He remained in that program for some time.
Ne faites rien avec le récepteur ou le programme pendant le micrologiciel.
Do not do anything with the receiver or the program during firmware.
Une autre a fait partie du programme pendant environ une semaine.
One other was in the program for approximately one week.
J'ai eu affaire à ce programme pendant de nombreuses années.
I dealt with that program for many years.
Suivez ce programme pendant quatre à six semaines.
Follow this program for four to six weeks.