We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
En outre, le programme suit vos cookies et enregistre vos habitudes de navigation.
Moreover, the program tracks your cookies and records your browsing habits.
Nous devons également mentionner que le programme suit votre navigation et recueille des informations vous concernant.
We should also mention that the program tracks your browsing and collects information about you.
Le programme suit des principes éprouvés d'apprentissage efficace.
The program follows tried and proven principles of effective learning.
Par défaut, le programme suit la position du curseur de la souris.
By default, the program follows the position of the mouse cursor.
Le programme suit les tendances actuelles dans l'enseignement du génie et se concentre sur les résultats des élèves.
The program follows current trends in engineering education and focuses on student outcomes.
Le programme suit les tendances actuelles en matière de formation en génie et met l'accent sur les résultats des élèves.
The program follows current trends in engineering education and focuses on student outcomes.
Retouche de photos avec le programme suit le même processus étape par étape du tutorial.
Editing photos with the program follows the same step-by-step process of the tutorial.
Le programme suit une méthodologie d'étude pluridisciplinaire d'une approche scientifique, anthropologique, éthique et juridique.
The program follows a multidisciplinary study methodology from a scientific, anthropological, ethical and legal approach.
Le programme suit une approche holistique pour préparer nos étudiants à des carrières en tant que professionnels de l'aviation.
The program follows a holistic approach to preparing our students for careers as aviation professionals.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.