Examples with "programmer les algorithmes" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Tu vas réellement programmer les algorithmes de base ainsi que les structures de données nécessaires pour construire une voiture autonome.
You'll really program the basic algorithms and data structures necessary to build self-driving cars.
Madame Patell, un peu plus tôt aujourd'hui, le président du CRTC nous a clairement dit que cet organisme n'irait pas imposer des façons de programmer les algorithmes ou influencer la façon dont la programmation est faite par les plateformes numériques.
Ms. Patell, earlier today, the CRTC chairperson made it clear that the CRTC would not impose ways of programming algorithms or influence the way programming is done by digital platforms.
Andere resultaten
Votre bureau d'études élabore et programme les algorithmes de vos systèmes électroniques.
De plus, pour éviter les conséquences négatives, tout sera décrit en termes généraux sans spécificité, tels que les noms de programmes ou les algorithmes de piratage détaillés.
Also, to avoid negative consequences, everything will be described in general terms without specificity, such as program names or detailed hacking algorithms.
Le programme aa suit les algorithmes rigoureux pour la réduction des coordonnées célestes exactement comme expliqué dans les éditions courantes de l'Almanach Astronomique.
The aa program follows the rigorous algorithms for reduction of celestial coordinates exactly as laid out in current editions of the Astronomical Almanac.
En outre, le travail intellectuel et les idées, notamment les méthodes de programmation et les algorithmes, ne doivent pas être l'objet de brevet.
Moreover, intellectual work and ideas, including programming methods and algorithms, should not be patentable.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.