Contactez-moi et ensemble nous programmerons une séance à votre image.
Call me and together we will schedule a session that reflects you.
Nous programmerons le service de transport jusqu'à cet hôtel et nous réserverons votre première nuit d'hébergement.
We will schedule your transfer service and book your first night accommodation
Nous programmerons le menu dans la langue de votre choix.
We will program the menu to a language of your choice.
Nous le programmerons pour vous, selon vos spécifications.
We will program your specifications before shipping it to you.
Nous programmerons le plan de commandes annuelles pour vous sur la production annuelle stable.
We will schedule the annual orders plan for you upon the stable annual output.
Soumettez-nous vos codes sur chiffrier numérique et nous programmerons le logiciel pour recevoir votre data et créer les codes spécifiques.
Submit your codes to us in spreadsheet format and we will program the software to input your data and create the proper codes.
Si vous avez vu quelque chose qui a suscité votre intérêt, s'il vous plaît laissez-nous savoir quelle est la propriété, et nous programmerons une visite à votre convenance.
If you saw something that sparked your interest, please let us know which property it is, and we will schedule a visit at your convenience.
En cas de doutes, n'hésitez pas à nous appeler au 900250255 et nous programmerons un rendez-vous afin de pouvoir vous offrir un diagnostic plus précis et une évaluation plus exhaustive.
If you have any questions, call us at 900250255 and we will schedule an appointment to give you a more precise diagnosis and a more complete assessment.
Si les réformes de 2010 ne sont pas ratifiées d'ici la fin de l'année, nous demanderons au FMI de s'appuyer sur les travaux déjà réalisés et de se tenir prêt à présenter les options envisageables, et nous programmerons un examen de ces options.
If the 2010 reforms are not ratified by year-end, we will call on the IMF to build on its existing work and stand ready with options for next steps and we will schedule a discussion of these options.
Au cours de cette demi-journée découverte de Saint-Emilion, nous programmerons deux visites-dégustations en propriétés viticoles pour découvrir les grandes caractéristiques de ce vin célèbre dans le monde entier.
During this half-day discovery tour of Saint-Emilion, we will schedule two wine tasting visits to wineries to discover the great characteristics of this world-famous wine.
Si nous déterminons qu'une nouvelle version de moteur mineure contient des corrections de bugs importantes par rapport à une ancienne version mineure, nous programmerons des mises à niveau automatiques pour les instances DB pour lesquelles le réglage Auto Minor Version Upgrade indique « Yes ».
If we determine that a new engine minor version contains significant bug fixes compared to a previously released minor version, we will schedule automatic upgrades for DB instances which have the Auto Minor Version Upgrade setting to "Yes".
Nous programmerons principalement des tournois BDC et NAGDA.
Primarily we will schedule BDC and NAGDA tournaments.
Nous intègrerons et programmerons ensuite votre contenu dans notre service.
We will then ingest and program your content into our service.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.