Vertaling van "programmes de correction" in Engels
correction programs
programmes to remedy
remediation plans
L'auteure décrit comment les rédacteurs professionnels tirent profit des différents outils informatiques, notamment des dictionnaires électroniques, des bases de données, des programmes de correction et plus largement, des technologies de l'information.
The author describes how professional writers benefit from different computer tools such as electronic dictionaries, databases, correction programs and, on a larger scale, information technologies.
De plus, près de 20 différents modèles d'analyse et programmes de correction sont intégrés au logiciel, ce qui garantit une précision maximale pour tous les types de matériaux.
Additionally, more than 20 different analysis models and correction programs are incorporated into the software, providing the highest accuracy for all material types.
En dernier lieu, il convient de rappeler que toute mesure de politique éducative, y compris la mise en place proposée de programmes de correction des inégalités, suppose une certaine dose préalable d'expérimentation afin d'opérer les ajustements que le processus aura révélé nécessaires.
Lastly, it should be noted that any educational policy, including the policy of pursuing programmes to remedy inequalities proposed here, needs some initial testing in order for the necessary adjustments to be made.
Les programmes de correction des inégalités pourraient connaître une phase de remise en cause suite à l'émergence dans le domaine éducatif d'un corpus d'idées privilégiant le marché, par rapport à l'État comme régulateur de l'offre et de la demande éducatives.
There may, as a result of the intrusion into the educational sphere of a series of ideas that emphasize the market rather than the State as the regulator of educational supply and demand, be a period of uncertainty regarding the value of programmes to remedy inequalities.
À mesure que vous collectez des informations sur les bogues et autres problèmes devant être réparés ou atténués, travaillez avec les développeurs internes et les responsables de groupes professionnels pour créer des programmes de correction.
As you collect information about bugs and other issues that have to be fixed or mitigated, work with in-house developers and business group managers to create remediation plans.
Nous les aidons dans leurs négociations avec les autorités gouvernementales en ce qui a trait à l'obtention de permis environnementaux, aux avis d'infraction, aux programmes de correction, aux évaluations des risques et aux autres rapports sur l'environnement.
We assist clients in negotiations with governmental authorities relating to environmental permits, notices of violation, remediation plans, risk assessments, and other environmental reports.
l'invention concerne aussi des programmes de correction du rehaussement des images et des systèmes d'acquisition d'images utilisant ce procédé de correction du rehaussement des images.
image highlight correction programs and image acquisition systems that make use of this image highlight correction method are also disclosed.
Je peux dire que le travail avec des programmes de correction tels que Photoshop, avec lesquels je n'ai pas l'habitude de travailler, serait la seule vraie différence.
If so, how? I could say that the point that I don't usually use correction programs such as Photoshop would be the only real difference.
Nous pouvons vous guider au regard des lettres d'admissibilité émises par l'Internal Revenue Service (IRS), des programmes de correction volontaires, des audits, de la résiliation des régimes, du reporting et de la communication.
We can guide you through determination letters from the Internal Revenue Service, voluntary correction programs, audits, plan terminations, reporting and disclosure.
LE DROIT À L'ÉDUCATION ET LES PROGRAMMES DE CORRECTION DES INÉGALITÉS
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.