We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Les modules vous offrent un moyen de diviser vos programmes entre plusieurs fichiers.
Modules provide you a way of splitting your programs between multiple files.
Elle est spécialisée dans la co-création de programmes entre des projets d'entrepreneurs sociaux et des grandes entreprises.
It is specialized in co-creation programs between social entrepreneurship projects and big companies.
Des co-productions et échanges de programmes entre radios locales.
A co-production and exchange of programmes between local radio stations.
Ils permettront aussi de lancer directement des programmes entre les membres de la plateforme.
They provide the means of directly setting up programmes between platform members.
Pour les électeurs, ils aident à simplifier le choix électoral en proposant des positions politiques générales et des programmes entre lesquels choisir.
For electorates, they help simplify the electoral choice by offering broad policy positions and programmes among which to choose.
L'adoption de stratégies nationales en matière de développement durable a facilité la coordination des programmes entre organismes internationaux.
The adoption of national sustainable development strategies has facilitated the coordination of programmes among international agencies.
Il est principalement utilisé pour le téléchargement et le téléchargement des programmes entre ces appareils.
It is primarily used for uploading and downloading programs between these devices.
Est visée la communication de programmes entre entreprises en vue d'une rediffusion à l'intention du public.
It includes the communication of programmes between undertakings with a view to their being relayed to the public.
Développer / supporter des programmes entre diverses communautés culturelles pour les jeunes et les adultes?
Develop/support exchange programs between various cultural communities for youth and adults?
Depuis quinze ans, elle introduit des approches artistiques aux méthodes de tissu urbain en établissant des programmes entre artistes, autorités locales et planificateurs.
Since fifteen years, she introduce artistic approaches to urban fabric methods by establishing programs between artists, local authorities and planners.
Nous assurons toutes les phases de transformation technique des programmes entre leur sortie des studios et leur publication vers les différentes plateformes.
We ensure all the phases of technical transformation of the programs between their release from the studios and their publication to the different platforms.
Auriez-vous un exemple de dédoublement de programmes entre le provincial et le fédéral?
Would you have an example of the duplication of programs between the provincial and federal governments?
La répartition des programmes entre les deux écrans facilite le traitement des données d'une source (p. ex.
Dividing programs between the two screens makes it easier to process data from one source (e.g.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.