Utiliser les programmes manuels pour sélectionner une durée de séchage précise et une température de séchage.
Temperature Manual Cycles Use Manual Cycles to select a specific amount of drying time and a drying temperature.
REMARQUE : La caractéristique plus (+) ou moins (-) ne peut être utilisée qu'avec les programmes manuels.
NOTE: The plus (+) or minus (-) features can be used only with Manual Cycles.
Ces personnes inspectaient également d'autres pièces d'équipement qui n'étaient pas associées aux programmes manuels, par exemple le programme de surveillance du rayonnement et le programme de surveillance de l'évaporation.
These persons also inspected other pieces of equipment not associated with manual programs, such as the radiation network or the evaporation network.
Ensemble, les programmes manuels et les intervalles de validation définissent le montant d'amortissement, comme l'illustrent les exemples de cet article.
The manual schedules and the posting intervals together define the depreciation amount, as shown in the examples later in this topic.
Dans ce cas, l'appareil se rappelle de la température éventuellement modifiée précédemment (uniquement pour programmes manuels). - éteindre le four en gardant la touche enfoncée pendant 3 secondes.
In this case the appliance stores the temperature modified previously in its memory (manual modes only); - switch off the oven by pressing the button for 3 seconds.
REMARQUE : La caractéristique plus (+) ou moins (-) ne peut être utilisée qu'avec les programmes manuels. Appuyer sur TEMP jusqu'à ce que la température désirée s'illumine.
Après avoir sélectionné la fréquence de période, cliquez sur Programmes manuels et paramétrez les pourcentages pour chaque intervalle de validation.
When you select the posting interval, click Manual schedules and set up percentages for each posting interval.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.