We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
pilot programmes in
pilot programs in
Suivraient des programmes pilotes dans un certain nombre de pays.
On s'efforcera notamment d'estomper les disparités en lançant des programmes pilotes dans les provinces les plus pauvres.
Additional efforts will be made to reduce regional disparities through pilot programmes in the poorest provinces.
La prochaine étape de l'initiative est le lancement de programmes pilotes dans ces provinces qui seront testés, réévalués et élargis.
The next step is the launch of pilot programs in these provinces that will be tested, evaluated and expanded.
Je sais qu'il existe certains programmes pilotes dans différentes villes où l'on retrouve plusieurs grandes entreprises qui leur permettent de contribuer bénévolement à la réalisation d'objectifs, sous la forme d'heures qui seraient normalement facturables, par exemple.
I know there are certain pilot programs in different cities-really where there are a lot of big firms-that allow them to contribute pro bono hours towards billable targets, for example.
Des programmes pilotes dans ce domaine sont encouragés.
Soutenir les programmes pilotes dans les pays en développement pour étudier et réduire les émissions de mercure, les utilisations et la contamination.
Support pilot programmes in developing countries to study and reduce mercury emissions, use, and contamination.
Ce programme a pour objectif immédiat d'améliorer rapidement et de façon mesurable la sécurité alimentaire en mettant en oeuvre des programmes pilotes dans certaines entreprises et en renforçant les structures d'appui concernées.
This programme has as immediate objective the rapid and measurable improvement of food safety through implementing pilot programmes in selected enterprises and reinforcing the concerned support institutions.
Créer des programmes pilotes dans les zones rurales et urbaines en vue de freiner l'exode rural
Create pilot programmes in rural and urban areas to slow the rate of rural-urban migration
Le budget actuel ne permet que la mise en oeuvre de programmes pilotes dans certaines régions et dans certains pays alors que le problème exige une attention universelle.
The current level of its budget allows only for the carrying out of pilot programmes in certain areas and countries, whereas the problem calls for universal attention.
Mais, en règle générale, les pays les moins avancés ont privilégié des interventions ciblées sur les vulnérabilités sociales, avec des programmes de travaux publics et de transferts monétaires, soit en étendant des dispositifs existants soit en introduisant des programmes pilotes dans des zones ciblées.
In general, however, countries at lower levels of development favoured interventions to address social vulnerabilities through public works programmes and cash transfers, either through the scaling up of existing schemes or the introduction of pilot programmes in targeted areas.
La Banque réalise des programmes pilotes dans dix pays dont les systèmes de passation des marchés répondent à ses normes, conformément aux meilleures pratiques internationales, afin de renforcer la capacité d'assurer une passation des marchés de qualité et de favoriser le développement institutionnel.
The Bank is conducting pilot programmes in 10 countries with procurement systems that meet its standards, in accordance with international best practices, to strengthen capacity for quality procurement and institutional development.
Est-il question de nouveaux outils ou de programmes pilotes dans le Budget principal des dépenses 2022-2023 sur lesquels vous souhaiteriez attirer l'attention du Comité?
Are there any new tools or pilot programs in the 2022-23 main estimates that you would like to bring to the committee's attention?
Le PACMUN a été lancé en 2011 avec des programmes pilotes dans neuf municipalités, et couvre maintenant 253.
PACMUN was launched in 2011 with pilot programmes in nine municipalities, and now covers 253.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.