Download for Windows Premium
-65% Premium
Publiciteit
programmes pourront-ils expliquer

Examples with "programmes pourront-ils expliquer" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Dans un ministère qui est axé sur les besoins actuels, comment les responsables de ces programmes pourront-ils expliquer, mesurer et communiquer les résultats obtenus s'ils disposent d'une période de 10 à 15 ans pour effectuer des changements?
In a department that is focussed on today's needs, how do these programs articulate, measure, and communicate their results when they have a 10-15 year timeline for change?

Andere resultaten

Comment pourront-ils expliquer leur décision à la prochaine génération d'élèves des Premières Nations qui tentent tant bien que mal de poursuivre leurs études?
How will they explain that to this next generation of first nations students who are trying to get through school?
Comment le gouvernement et les députés du parti au pouvoir pourront-ils expliquer cela aux électeurs de leur circonscription en 2019?
How can the government and the governing party members possibly take this to the doors in 2019?
Les demandeurs pourront-ils expliquer en personne pourquoi ils pensent qu'ils devraient toucher des prestations ou devront-ils plutôt le faire au téléphone ou devant un écran d'ordinateur?
Will claimants have face-to-face contact where they can explain why they believe they should be receiving benefits, or will they be doing it at the end of a phone line or in front of a computer?
Les veaux qui seront visés par le programme pourront-ils être commercialisés, aller dans un parc d'engraissement, pendant cette période?
Will the calves that will be put on to the set aside be able to be marketed, to go to a backgrounder or a feed lot, during that period of time?
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Resultaten: 5. Exact: 1. Verstreken tijd: 85 ms.