Download for Windows Premium
Publiciteit
programmes qui devront

Vertaling van "programmes qui devront" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programs which are
programs that need to
programs that will
On demande une liste des ministères et des programmes qui devront probablement se prévaloir de ce pouvoir extraordinaire.
We are talking about a list of departments and programs which are likely to require access to the extraordinary authority.
La motion demande au gouvernement de fournir de l'information sur les ministères et les programmes qui devront probablement se prévaloir de ce pouvoir extraordinaire, de ce crédit de 3 milliards de dollars, et de déposer des rapports sur la façon dont l'argent est dépensé.
The motion calls on the government to provide information about the departments and programs which are likely to require access to this extraordinary authority of an additional $3 billion and to report on how and where these dollars are being spent.
Notre démographie change rapidement et il y a des services et des programmes qui devront être ciblés pour les immigrants récents, qui sont très vulnérables au risque de pauvreté persistante, comme le sait le comité.
Our demographics are rapidly changing and there are services and programs that need to be targeted to recent immigrants, who are very vulnerable, as the committee knows, to falling into poverty and remaining there.
Les programmes qui devront être confinés en priorité sont ceux qui font face au réseau, car ce sont eux qui seront les cibles les plus alléchantes pour des attaquants distants.
The most important programs that need to be confined are the network facing programs as those are the most likely targets of remote attackers.
Pour la première fois, le gouvernement a été en mesure de présenter une vision globale et détaillée des priorités de développement du pays et d'énoncer les politiques, projets et programmes qui devront être mis en place pour atteindre ces objectifs.
The government has for the first time been able to comprehensively put forward the country's detailed development priorities and set out the policies, projects and programs that will be required to achieve these objectives.
Ce n'est pas un crédit législatif et il s'agit donc de programmes qui devront être financés par le truchement soit du Budget supplémentaire des dépenses, soit du crédit 35 du Conseil du Trésor.
This is not statutory, so this is one of the programs that will be funded through either supplementary estimates or TB vote 35.
Cette vision nous offre un cadre pour tous nos plans et nos programmes qui devront transformer notre vision en réalité.
This vision helps to provide a framework which guides all of our plans and programmes which will turn our vision into a reality.
L'une des tâches essentielles consiste à préciser les directeurs de programmes qui devront être formés ou contactés, et à leur communiquer les tâches qu'ils devront accomplir pour promouvoir la bonne application des normes et pour concevoir et assurer la formation.
A key ongoing task is identifying all those managers in UNHCR who require training or engagement, including communication of the specific requirements that they will need to deliver in order to facilitate successful implementation, and to design and deliver such training.
Les investissements relatifs à la formation du personnel devront se faire en fonction de plans et de programmes qui devront avoir été approuvés par un organisme public (académique, technologique ou scientifique) de compétence reconnue et habilité à délivrer ces approbations.
The investment relating to training of plant staff shall be carried out in accordance with existing training plans or programmes, which must be endorsed by the competent academic, technological or scientific authority duly recognized and/or authorized to issue such reports.
Notre grand défi consiste à achever, avant fin 2003, les négociations avec tous les nouveaux États membres sur les programmes qui devront être opérationnels dans quelques mois pour la très courte période 2004-2006.
The big challenge facing us is to complete negotiations with all the new Member States before the end of 2003 on the programmes that will have to be operational in a few months' time for the very short period 2004-2006.
Au contraire, les activités directes de la Fondation devront être, au moins pendant une première période, en grande partie concentrées sur l'examen des programmes qui devront être exécutés en collaboration avec d'autres organismes.
On the contrary, the Foundation's direct activities will (at least for an initial period) have to concentrate on programmes to be implemented with the cooperation of other organizations.
Les participants ont noté la nécessité de coordonner les activités et programmes qui devront faire l'objet de nouvelles consultations interorganisations, en particulier les activités donnant suite au programme Action 21.
The Meeting took note of the need for further inter-agency consultation on, and coordination of, the activities and programmes of the organizations of the United Nations system, particularly in view of the follow-up activities to be undertaken in response to Agenda 21.
Le Département des affaires juridiques a entrepris d'élaborer des programmes qui devront faire partie de l'ensemble des cours militaires de base destinés aux officiers, aux sous-officiers et au personnel militaire ordinaire.
The Department of Legal Affairs has begun developing curricula for all basic military courses for officers, non-commissioned officers and regular army personnel.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor programmes qui devront in het Frans

Publiciteit

Resultaten: 16. Exact: 16. Verstreken tijd: 63 ms.