Pierre ne prêcherait pas pour un gain honteux, violant son propre commandement.
Peter would not preach for filthy lucre, violating his own command.
Écoute, je veux juste mon propre commandement.
Cette affaire va bien au-delà du destin d'un homme qui a trahi son propre commandement.
This case is more important than a man's destiny who betrayed his own commander.
Je ne pouvais même pas voir les ordres de mon propre commandement
Cette faculté d'examiner de manière critique et de désapprouver votre propre commandement est quelque chose que je ne vois pas dans les médias occidentaux.
This ability to critically examine and disapprove your own leadership is something I fail to encounter in Western media.
Une contradiction existe tout de même entre un Lukács, qui interprète le nouveau monde et un autre, qui résume ses idées de réforme pour son propre commandement.
A contradiction is still existing between a Lukács, who interprets the new world and another, who summarizes his reform ideas for his own leadership.
Elle vous rapprochera de votre propre commandement.
When it's over, you'll be that much closer to your own command.
S'il apprenait qu'on m'avait offert mon propre commandement,
If he knew I'd been offered my own command,
Cette affaire va bien au-delà du destin d'un homme qui a trahi son propre commandement.
This case goes far beyond the fate of one man who betrayed his own command.
Quand l'amiral t'a-t-il offert ton propre commandement ?
When did the admiral offer you your own command?
Mais pour ce faire, il nous faut certes assurer notre propre commandement et établir une liaison ou une coordination entre certaines structures.
But leading up to that we need our own command, let us say, to be there and to liaise or coordinate through certain structures.
Il faut que l'armée soit sous notre propre commandement ; il nous faut avoir nos propres officiers, qui nous seront loyaux.
The army must be under our own command; we must have our own officers, who will be loyal to us.
Néanmoins, ces assauts par l'air ne furent pas une surprise dans la mesure où notre propre commandement et nos troupes s'y attendaient depuis des semaines et étaient prêts.
Nevertheless, these assaults by the air were not a surprise to the extent that our own command and our troops had been expecting them for weeks and were ready.