We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
HTTP protocol to
HTTP protocol for
HTTP for
C'est en fait le délimiteur utilisé par le protocole HTTP pour séparer les lignes de l'en-tête.
This is in fact a delimiter used by the HTTP protocol to separate the header lines.
Le testeur d'intrusion doit avoir une connaissance détaillée du fonctionnement de l'application et du protocole HTTP pour permettre l'attaque avec succès.
The penetration tester must already have detailed knowledge of the application and HTTP protocol to be attacked.
Activez le tout nouveau protocole HTTP pour une communication plus efficace et plus rapide avec les navigateurs.
Activate the newest HTTP protocol for more efficient and faster communication with browsers.
Amazon CloudFront vous permet de bénéficier d'un modèle de tarification à la carte, flexible et ajustable, tandis que l'utilisation du protocole HTTP pour le streaming de vos évènements en direct offre à vos spectateurs un accès facile à votre contenu en direct.
Amazon CloudFront provides you the scale and flexible pay-as-you-go pricing model, while the use of HTTP protocol for streaming your live event offers your viewers easy access to your live content.
Il utilise JSON, pour stocker des données (documents), script java comme langage de requête pour transformer les documents, le protocole HTTP pour api pour accéder aux documents, interroger les indices avec le navigateur Web.
It uses JSON, to store data (documents), java script as its query language to transform the documents, http protocol for api to access the documents, query the indices with the web browser.
En ce qui concerne l'exfiltration, le voleur Oski se tourne vers le protocole HTTP pour transmettre les données du système de l'utilisateur final compromis.
When it comes to exfiltration, the Oski stealer turns to HTTP protocol to transmit data from the compromised end-user system.
L'installateur utilise normalement le protocole HTTP pour télécharger les fichiers sur les miroirs Debian. Il n'est pas possible de passer à FTP pendant les installations faites avec la priorité normale.
By default the installer will use the http protocol to download files from Debian mirrors and changing that to ftp is not possible during installations at normal priority.
XML-RPC utilise le protocole HTTP pour transmettre des informations à partir d'un ordinateur client à un ordinateur serveur.
XML-RPC uses the HTTP protocol to pass information from a client computer to a server computer.
Dois je connaitre le protocole HTTP pour créer mon site Web ou optimiser son SEO ?
Do I have to know the HTTP protocol to create my Website or to SEO optimize it?
Pour afficher uniquement le protocole HTTP, cliquez sur Désactiver tout, double-cliquez sur le protocole HTTP pour le sélectionner, puis cliquez sur OK.
To show only the HTTP protocol, click Disable All, double-click the HTTP protocol to select it, and then click OK.
La source de données utilise le fournisseur de données Microsoft ADOMD.NET avec le protocole HTTP pour la connexion.
The data source uses the Microsoft ADOMD.NET data provider together with the HTTP protocol for the connection.
CORRECTIF : Vous recevez divers messages d'erreur lorsque vous ouvrez un rapport SQL Server Reporting Services dont la source de données utilise le protocole HTTP pour se connecter à SQL Server 2008 Analysis Services
FIX: You receive various error messages when you open a SQL Server Reporting Services report whose data source uses the HTTP protocol to connect to SQL Server 2008 Analysis Services
Il utilise le protocole HTTP pour traiter des demandes de mises à jour approuvées émanant de clients connectés.
It services requests for approved updates from client computers that are connected to it through the HTTP protocol.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.