Par personnel spécialisé pour les composants mécaniques, on entend des mécaniciens d'automobiles et toutes autres personnes présentant une qualification comparable.
5.2.1 Trained persons Qualified persons for the mechanical components are motor mechanics or persons with similar qualification and training.
L'admission à ces programmes exige normalement que l'étudiant ait achevé avec succès le niveau CITE 3 ou ait acquis une qualification comparable au niveau CITE 4.
Entry to these programmes normally requires the successful completion of ISCED level 3 or a similar qualification at ISCED level 4.
Nos traducteurs possèdent un diplôme universitaire ou une qualification comparable, ainsi qu'une expérience professionnelle d'au moins 4 ans.
Translators have an academic or equivalent qualification that took several years to complete as well as at least four years of practical experience.
La carte bleue européenne est un titre de séjour à durée déterminée pouvant être délivré aux ressortissants de pays tiers titulaires d'un diplôme de l'enseignement supérieur ou d'une qualification comparable pour leur permettre d'exercer un travail/une activité correspondant à leur qualification.
The EU Blue Card is a temporary residence title that allows non-EU citizens with a university degree or equivalent qualification to obtain skilled work/employment according to their qualifications.
La Commission aurait d'ailleurs retenu une qualification comparable dans sa décision 2005/474/CE concernant l'exonération appliquée entre le 1er janvier 1997 et le 31 décembre 2002 (aide NN 17/01 reclassée C 49/02).
Moreover, the Commission had come to a similar conclusion in its Decision 2005/474/EC on the exemption applied between 1 January 1997 and 31 December 2002 (aid NN 17/01 reclassified as C 49/02).
L'admission à ces programmes exige normalement que l'étudiant ait achevé avec succès le niveau 3A ou 3B de la CITE ou ait acquis une qualification comparable au niveau 4A.
Entry to these programmes normally requires the successful completion of ISCED level 3A or 3B or a similar qualification at ISCED level 4A.
L'admission à ces programmes exige normalement que l'étudiant ait achevé avec succès le niveau CITE 3A ou CITE 3B ou ait acquis une qualification comparable au niveau 4A.
Entry to these programmes normally requires the successful completion of ISCED level 3A or 3B or a similar qualification at ISCED level 4A.
Salaire moyen des enseignants par rapport à d'autres professions exigeant un niveau de qualification comparable
Si d'autres personnes - n'ayant pas la qualification requise ou ayant une qualification comparable dans un métier différent - particulier dans le secteur de la construction.
If other persons - either with no such qualification or with a comparable qualification in a different occupation - practise such an occupation, the income may be declared but the activity is unauthorised.
Il convient de prendre des mesures afin d'assurer que les gens de mer titulaires de brevets délivrés par des pays tiers aient un niveau de qualification comparable à celui qui est requis par la convention STCW.
Measures should be taken to ensure that seafarers holding certificates issued by third countries have a level of competence commensurate with that required by the STCW Convention.
Il convient de prendre des mesures afin d'assurer que les gens de mer titulaires de brevets délivrés par des pays tiers aient un niveau de qualification comparable à celui qui est requis par la convention STCW.
It is essential to ensure that seafarers holding certificates issued by third countries and serving on board Community ships have a level of competence equivalent to that required by the STCW Convention.
La Commission aurait d'ailleurs retenu une qualification comparable dans sa décision 2005/474/CE concernant l'exonération appliquée entre le 1er janvier 1997 et le 31 décembre 2002 (aide NN 17/01 reclassée C 49/02).
ianuarie 1997-31 decembrie 2002 (ajutorul NN 17/01 reclasat C 49/02). Moreover, the Commission had come to a similar conclusion in its Decision 2005/474/EC on the exemption applied numai dacă