Download for Windows Premium
Publiciteit
que de son programme

Vertaling van "que de son programme" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
on its programme
Il estime également que le secrétariat devrait adopter une stratégie de documentation plus proactive qui devrait s'inspirer des sujets stratégiques du Comité ainsi que de son programme de travail.
He also thought the secretariat should adopt a more pro-active documentation strategy based on the Committee's priorities and work programme.
Cependant, les ressources de celle-ci en matière d'assistance technique sont limitées et la majeure partie de l'assistance technique liée à la préservation des végétaux est fournie par la FAO, dans le cadre aussi bien de son programme ordinaire que de son programme de terrain.
However, the IPPC technical assistance resources are limited and most of the related plant protection technical assistance is provided by the FAO. This assistance is given through the regular programme as well as the FAO field programme.
En outre, nous avons annoncé que 122 millions de dollars en bourses d'études seraient attribués cette année par l'entremise des programmes de bourses d'études supérieures et de bourses postdoctorales du CRSNG, ainsi que de son programme de bourses d'études de premier cycle.
In addition, $122 million was announced for scholarships that are being awarded this year through NSERC's postgraduate scholarships and post-doctoral fellowship programs, and through NSERC's share of the Canada graduate scholarships program as well.
Le leader du gouvernement à la Chambre pourrait-il nous donner un aperçu de ses plans concernant ce projet de loi, ainsi que de son programme pour le reste de la semaine et pour la semaine prochaine?
Could the government House leader update us on his plans for this legislation as well as the rest of his agenda for the balance of this week and next week?
L'Agence a également bien progressé au niveau de ses services de développement et maintenance des technologies de l'information, ainsi que de son programme d'amélioration de la participation des patients et des professionnels de santé aux activités de l'EMEA.
The Agency also progressed well with its development and maintenance of information technology services, as well as with its programme to enhance the participation of patients and healthcare professionals in EMEA activities.
Elle dispense cette assistance dans le cadre aussi bien de son programme ordinaire que de son programme de terrain (voir Annexe).
This assistance is given through the regular programme as well as the FAO field programme (see Annex).
Monsieur le Président, ce député, à maintes occasions, a parlé en bien du travail du gouvernement ainsi que de son programme de subventions et de contributions.
Mr. Speaker, the hon. member on a number of occasions has spoken out positively about the work of the government and its grants and contributions.
Ce programme permet à l'État membre de contrôler la qualité de la sûreté de l'aviation civile afin de veiller au respect tant du présent règlement que de son programme national de sûreté de l'aviation civile.
That programme shall enable the Member State to check the quality of civil aviation security in order to monitor compliance both with this Regulation and with its national civil aviation security programme.
Il s'est félicité du fait que le Gouvernement ait désigné quatre domaines d'action prioritaires touchant la santé des femmes, ainsi que de son programme visant à établir un système de services de planification familiale et à fournir aux femmes des moyens contraceptifs gratuits.
The Committee commended the Government on its identification of four priority areas of concern in relation to women's health, and on its programme to establish a system of family planning services and to provide contraceptives to women free of charge.
Lors de ces trois sessions annuelles, elle adopte les textes élaborés et proposés par des groupes d'experts qu'elle nomme, et décide de ses orientations de politique générale ainsi que de son programme de travail.
This Commission meets in Strasbourg, France, three times a year, to adopt texts proposed by its groups of experts, and to decide on its programme of work and general policies.
S'agissant tant de la composition du Conseil que de son programme de travail, les résultats du Conseil de sécurité en 2011 doivent retenir notre attention.
In terms of both composition and agenda, the performance of the Security Council in 2011 has a particularly strong claim on our attention.
M. Arnovitz est également responsable du processus de gestion des risques de CAE, ainsi que de son programme de relations avec les investisseurs, et il est le principal porte-parole de l'entreprise auprès des investisseurs depuis 2001.
Mr. Arnovitz is also responsible for managing CAE's Enterprise Risk Management process, as well as its investor relations program, and has been the company's key interlocutor to the investment community since 2001.
adoption par la Commission d'une communication sur les objectifs stratégiques 2000-2005 «Donner forme à la nouvelle Europe» (-> point 1.10.12) ainsi que de son programme de travail pour l'année 2000 (-> point 1.10.13).
the Commission adopts a communication on the 2000-05 strategic objectives entitled 'Shaping the new Europe' (- point 1.10.12) together with its work programme for 2000 (- point 1.10.13).
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 26. Exact: 26. Verstreken tijd: 407 ms.