We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
that the code can
that the code could
Cela signifie aussi que le code peut être auto-modifiable.
Ce principe vous permet de savoir qu'un calcul a été effectué et que le code peut lire des valeurs de cellules calculées, par exemple.
This principle allows you to know that a computation have been executed, and that the code can read computed cell values, for example.
Il est venu en même temps avec l'idée d'utiliser un format différent fait de cercles concentriques, comme celles visibles sur une souche d'arbre, de sorte que le code peut être lu à partir de n'importe quelle direction.
He simultaneously came up with the idea of using a different format made of concentric circles, like those visible on a tree stump, so that the code could be read from any direction.
Le paragraphe 2 de l'article 10 dispose que le Code peut servir de fondement juridique à l'extradition d'une personne par un État partie vers un autre État auquel il n'est pas lié par un traité d'extradition.
Article 10, paragraph 2, provided that the Code could serve as the legal basis for extradition by one State party to another State party with which the former had no extradition treaty.
Remarquez dans l'exemple qui précède que le code peut être écrit pour gérer des remplacements ou non dans certaines formes de la chaîne.
Notice in the above example that the code can be written to support placeholders or not use placeholders in some forms of the string.
Il a expliqué qu'en ce moment, le code malicieux n'est pas active et ne fait plus référence à un domaine existant, mais si quelqu'un enregistre un domaine encore, il est probable que le code peut être activé.
He explained that at the moment the malicious code is not active and no longer refers to an existing domain, but if someone registers a domain again, it is likely that the code can be activated.
Il a aussi des fonctionnalités de référencement croisé extensibles, incluant des références dans le code généré permettant de retrouver sa position dans la documentation, sous forme de commentaires ainsi que de chaîne de caractères que le code peut utiliser pour reporter son comportement.
It also has extensive indexing and cross-referencing facilities including cross-references from the generated code back to the documentation, both as automatically generated comments and as strings that the code can use to report its behaviour.
Si l'analyse McCracken est confirmée en appel, on ne pourra pratiquement plus douter que le Code peut être utilisé comme moyen permettant d'introduire directement une poursuite civile.
If the McCracken analysis is affirmed at the appellate level, there will be little doubt that the Code can be used as a vehicle to launch a direct civil class action claim.
Plus le pourcentage d'erreur que le code peut corriger est élevé, moins le code peut contenir de données.
The higher the percentage of errors the code can correct, the less data the code can contain.
Étant donné que le code peut être exécuté sans que l'utilisateur ne le sache ou ne marque son accord, les utilisateurs peuvent vouloir désactiver cette fonction en raison de problèmes de sécurité.
Because code may be executed without user's knowledge or consent, users may want to disable this feature because of security concerns.
Oui, vous avez la possibilité de configurer le nombre de fois que le code peut être utilisé ainsi que la durée de celui-ci.
Yes, you can configure how many times you want the code to be used and for how long.
Les autorités ont indiqué que le code peut être obtenu en ligne, de sorte que les négociants ont facilement accès à l'information nécessaire.
The authorities indicated that the UTC may be obtained online, and is used as a means of assuring that information in made readily available to the trader.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.