We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
que le code pourrait
que le code puisse
que le code peut
Please note that the code could probably be improved.
The developer suggested that the code could be used to create safe spaces online for women only.
Le développeur a laissé entendre que le code pourrait servir à créer en ligne des refuges réservés aux femmes par exemple.
A number of relevant definitions contained in Convention No. 152 were introduced so as to ensure that the code could stand on its own, as far as possible, without reference to other sources.
Plusieurs définitions pertinentes figurant dans la convention no 152 ont été ajoutées de façon que le code puisse être indépendant, sans qu'il soit fait référence dans la mesure du possible à d'autres sources.
OCaml was initially chosen so that the code could be proven by a semi-automatic theorem prover.
OCaml a été choisi initialement pour que le code puisse être vérifié par un prouveur de théorèmes semi-automatique.
He simultaneously came up with the idea of using a different format made of concentric circles, like those visible on a tree stump, so that the code could be read from any direction.
Il est venu en même temps avec l'idée d'utiliser un format différent fait de cercles concentriques, comme celles visibles sur une souche d'arbre, de sorte que le code peut être lu à partir de n'importe quelle direction.
Article 10, paragraph 2, provided that the Code could serve as the legal basis for extradition by one State party to another State party with which the former had no extradition treaty.
Le paragraphe 2 de l'article 10 dispose que le Code peut servir de fondement juridique à l'extradition d'une personne par un État partie vers un autre État auquel il n'est pas lié par un traité d'extradition.
In her final observation, she admitted that the code could be adjusted to except libel suits from the "ambit" of private interest.
Dans ses observations finales, la commissaire admet que le Code pourrait être modifié pour exclure les poursuites en libelles diffamatoires de l'application du terme « intérêt personnel ».
However, in her ruling concerning the member for West Nova, the Ethics Commissioner admits that the code could be adjusted.
Toutefois, dans sa décision concernant le député de Nova-Ouest, la commissaire à l'éthique admet que le code pourrait être ajusté.
WSPs generally submitted that the Code could be implemented within six months after the decision is published, subject to certain qualifications.
Les FSSF ont généralement fait valoir, avec certaines réserves, que le Code pourrait être mis en œuvre dans les six mois après la publication de la décision.
Another risk is that the code could become the subject of intense, irreconcilable disagreements among the political parties.
Un autre risque serait que le code fasse l'objet d'un profond désaccord qui ne puisse être résolu entre les partis politiques.
This was done using the data and knowledge gathered before, and showed that the code could predict incident heat fluxes reasonably well.
Ce travail a été fait grâce aux données et connaissances acquises précédemment et montre que le code prédit correctement les flux reçus.
This avoids the risk that the code could be seen or used as a vehicle to allow agricultural investors to bypass other areas of law.
Cela évite le risque que le code soit vu ou utilisé comme un moyen permettant aux investisseurs de contourner d'autres domaines du droit.
Allowing for ongoing change allows for the code to be reformed in real time rather than at certain designated times which mean that the code could become outdated.
Le fait de permettre des changements sur une base continue permet de réformer le code en temps réel plutôt qu'à certains moments désignés, ce qui signifie que le code serait à risque de devenir désuet.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.